Цитаты на тему «Проза»

- Александр Дюма «Тайный заговор. Кавалер красного замка. Женская война». Мне почему-то кажется, что это книга, которую читает Тимошенко, - сказал Яценюк.
- Мне кажется, она по ней живет, - ответил президент.
- Надо будет нам для ознакомления посмотреть, на всякий случай, - посмотрев на президента, сказал премьер.
- «Как поймать хищную рыбу», премьер-министр, а это кажется книга нам в помощь для борьбы с Тимошенко, - сказал Порошенко, и оба политика рассмеялись.
- Уильям Шекспир, «Король Лир», - проговорил Яценюк.
- Шекспир, француз, что ли? А вот название мне нравится, про короля какого-то, - сказал Порошенко.
- Насколько я помню, там все плохо закончилось и для короля, - проговорил премьер.
- Тогда мне точно не надо читать, как плохо закончить жизнь. У меня и так кукареканье, гей скандал со шведской семьей и Тимошенко взялась за то, чтобы я стал хорошим президентом. Куда ещё может быть хуже, - печально сказал президент.
- «Куда и как правильно писать заявление, чтобы отстоять свои права», - сказал Яценюк.
- Это книга про то, как на нас жалобу, что ли писать? - с удивлением спросил Порошенко.
- Похоже на то, - ответил премьер-министр.
- Не, не, не, так не пойдет. Давайте найдем что-то более полезное. Зачем вообще такие книги издавать, чтобы другим людям было плохо, - сказал президент.
- «Я вижу вас насквозь», ещё одна книга Тимошенко. Слушайте, президент, а может эти книги вообще сама Юлия Владимировна пишет под разными псевдонимами? - спросил Яценюк.
- Или кого-то нанимает, чтобы ей писали, потому что тот паренек Дюма явно псевдоним, а не настоящее его имя, - сказал Порошенко и снова уставился в монитор ноутбука.
- Ремарк «На Западном фронте без изменений. Возвращение. Три товарища», - сказал премьер.
- А это книгу точно этот пчеловод Ющенко написал. Смотрите, это же про оранжевую революцию. Даже сказал про трех товарищей, т. е. себя, вас премьер-министр и Тимошенко. Видимо ему пасека маленькую прибыль дает, вот и книги про былую славу начал писать, - сказал президент.
- О, а здесь много авторов и название «Моё любимое убийство», - вдруг воодушевился Яценюк.
- А это, если мы захотим убить Тимошенко, нужно обязательно прочитать эту книгу. Видимо, она на реальных событиях, раз её столько уголовников писали. Ведь скажите, что фамилии Конан Дойл и Эдгар По звучат как клички на зоне, - сказал Порошенко.
- И правда, - засмеялся премьер.
- Мураками «Страна чудес без тормозов и конец света». Так это вообще про Украину какой-то японец написал, - сказал президент.
- А с чего вы взяли, что это японец, господин президент? - спросил Яценюк.
- Так посмотрите, здесь рядышком написано, что книгу написал японский писатель, - подметил Порошенко.
- Ой, врут, мне кажется. Мукараки больше на Мурманск похоже, - задумался премьер.
- Месо… Месопота… Месопотамия. А это кто такой? - спросил президент.
- Это название книги, - ответил Яценюк.
- Нет, это нам не подходит. Название странное и труднопроизносимое. Давайте дальше смотреть, Арсений, - сказал Порошенко.
- Донцова «Домик тётушки лжи», «Прогноз гадостей на завтра», «Канкан на поминках». Почему-то мне кажется, господин президент, что это история о том как Юлия Владимировна плетет против нас интриги, а потом станцует канкан на наших похоронах после победы, - сказал жалобно премьер.
- Так, все! Хватит смотреть книги, которые точно продает или пишет Тимошенко! Давайте изменим тактику, - заявил Порошенко.

Разговаривают две пловчихи после Олимпиады:
-- Все! Теперь с допингом завязываю раз и навсегда! От этих чертовых химикатов у меня уже волосы растут в самых непривычных местах!
-- Это где?
-- На яйцах!

Всё!
Изобрела и запатентовала!
Пользуйтесь!
Ушные капли «Добрые советы».
При необходимости -закапать в уши. Всё просто.
… Тут же испытала на себе.
И чего я только не узнала!
И с кем надо было встречаться,
и кого не надо было прогонять,
и кому не надо было доверять секреты,
и даже - когда не надо было на экзамены готовить шпаргалки!
Миллион советов на вчерашний день.
А сегодня, что делать сегодня?
Тишина.

- Так кто же ты?
- Не половинка и не целое. Так… фрагмент…
- А это самое лучшее. Возбуждает фантазию. Таких женщин любят вечно. Законченные женщины быстро надоедают. Совершенные тоже, а «фрагменты» - никогда.

При возможности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете - дороже жизни, чести, счастья!

Она шатаясь дошла до больницы, еле ноги волоча. Зашла и рухнула без сил в кресло, вспоминая зачем пришла.
- Помогите прошу, Вас, хирурга зовите, пусть разрежет мне грудь и достанет его.
Я устала, спасите …

Вдруг врач подошел, на неё молча глянул, ту боль, что в глазах её вдруг увидал, так защемила внутри под ребрами, что захотелось её обнять …
Сел он напротив, глазами небесными в её глаза, цвета осенней травы посмотрел.
- Ну говорите, скорее, где больно Вам?
И руки её ледяные своими теплыми ладошками накрыл.
- Я вас прошу, доктор помогите, я сердце свое не чувствую в груди. Оно болит и ноет, а стука нет, я слышу там другое сердце… Его… вот от того и больно мне …
А доктор слушал, слушал, понимая что боль душевная горит. Она в глаза его смотрела, и говорила, говорила… Сама того не замечая, все рассказала, салфеткой только слезы вытирала. Он понимал, она живая… И боль её, ну слава Богу, излечить сумел бы … И он готов помочь, лишь бы позволила ему.
А она все говорила, говорила…
- Вы не поймете, доктор, мой мозг твердит «- не верь не ему, и не кому «…И уши это слышат, глаза все видят, они ту боль всю сердцу приносили, всё время смотря на него … А он одной шептал «люблю», другой тихонько «задыхаюсь» … И сердце глупое, так верило ему … Спасите, доктор, помогите, достаньте из груди его, он глубоко меж клапанами скрылся, достаньте… Я не нужна… И отпущу его !

Он посмотрел в заплаканные глазки, такая хрупкая, с разбитою душою в хлам. Он столько нежности давно уж не испытывал, как к этим, осенней травы, глазам …
- Я Вам могу помочь, и прекратите плакать … Вашу разбитую любовью душу возможно исцелить таким же чувством .Я через глазки, через ушки… по венам пульсом вам введу её… Вы только это мне позвольте, попробуйте поверить сердцу моему …
На, что она слезу рукою со щеки убрала, лишь только мило улыбнулась… но руки согревшиеся свои не убрала …

Это история реальна и случилась она с моим сотрудником

Представьте себе такую картину:
Утро. Въезд перед офисом со стоянкой. Въезд на на стоянку регулируется шлагбаумом и он настолько узкий, что может проехать только один автомобиль. Метрах в 15 от этого въезда вход в офис, где постоянно курят мужики. И на этот раз их было примерно человек 5. Ну это предыстория:
Так получилось, что охраннику надо было отлучиться по нужде. Он и отлучился, закрыв при этом шлагбаум на въезд и выезд с парковки. И надо ж было такому случиться, что как раз в это время со стоянки выезжал СУПЕР-ПУПЕР-Мужичок с паспальцовкой на своём крутейшем Ланд Крузере! А шлагбаум то закрыт! Ну он ФА!-ФА! ПЯТЬ МИНУТ ФА!-ФА!!! Открывайте Епона-Мать! И вот в этот ответственный момент подъезжает мой сотрудник на автомобиле Ока - только на въезд. (а как вы помните, въезд узкий и им не разъехаться, только сдавать назад, причём моему сотруднику это сделать гораздо удобнее, т. к. с улицы места, как вы понимаете, больше, чем на стоянке - и это ВСЕ понимают, в т. ч. мужики, курящие у входа и прежде всего этот СУПЕР-ПУПЕР). И тут, наконец-то! - появляется охранник и открывает шлагбаум. Мой сотрудник стоит - Ноль Эмоций!!! СУПЕР-ПУПЕР - ФА!-ФА! ЕПОНА-МАТЬ!!! СНОВА ФА!-ФА!!! Мой сотрудник: НОЛЬ ЭМОЦИЙ!!! СУПЕР-ПУПЕР-Мужичок в непонятках выходит, весь «на ножах», чуть ли не кобуру расстёгивает с пистоганом: «ЩАС Я ТЕБЯ УРОЮ! Водила Оки!» - Мужики на крылечке уже нервно курят и ждут финала развязки… Мой сотрудник невозмутимо открывает окно Оки и спокойно что-то говорит СУПЕР-ПУПЕРУ… Тот гневно сплёвывает, возвращается, сдаёт назад, пропуская Оку и с пробуксовкой колёс рвёт через шлагбаум … Теперь мужики у крыльца в непонятках: чОж такого сказал водила Оки, что СУПЕР-ПУПЕР уступил…

Мой сотрудник невозмутимо поставил свой автомобиль и подойдя к ним, наконец-то, объявил им, удовлетворив их любопытство, какие же 3 слова он сказал СУПЕР-ПУПЕРУ: у меня задняя не работает!

Весь офис ржал до вечера!!!

Индейка говорила с быком.
-Я мечтаю забраться на вершину дерева, - вздыхала она, - но у меня так мало сил…
-Почему бы тебе не поклевать мой помет?- отвечал бык. - В нем много питательных веществ.
Индейка склевала кучку помета, и это действительно дало ей достаточно сил,
чтобы забраться на нижнюю ветку дерева. На следующий день, съев еще, она достигла второй ветки. Наконец, на четвертый день, индейка гордо сидела на вершине дерева. Там ее заметил фермер и сбил выстрелом из ружья.

Мораль истории: манипуляции с дерьмом могут помочь вам забраться на вершину, но не удержат вас там.

Кто такой Паоло Уччелло?

Паоло Уччелло родился приблизительно в 1397 году, скорее всего - во Флоренции. По крайней мере, его отец, цирюльник Доно ди Паоло, был флорентийцем. При крещении мальчик получил имя Паоло ди Доно (Паоло, сын Доно). С какого момента и почему художника стали называть Паоло Уччелло - неизвестно. Любопытную версию происхождения этого имени приводит в «Жизнеописаниях знаменитых живописцев» Джордже Вазари. Он утверждает, что Паоло Уччелло назвали так за его любовь к животным, и прежде всего, к птицам («уччелло» по-итальянски - маленькая птичка).

В 1415 году Уччелло вступил во флорентийскую гильдию врачей, аптекарей и… художников. Этот курьез историки искусства объясняют тем, что живописцы в ту пору приготовляли краски из тех же материалов, из которых фармацевты готовили свои лекарства. Другие же искусствоведы склоняются к тому, что медицина и живопись «объединялись по небесному признаку» - ведь покровителем как врачей, так и художников считался святой Лука. Одно объяснение, впрочем, не противоречит другому.

Как складывалась жизнь Паоло Уччелло с 1415 по 1425 год, мы не знаем. Но в 1425 году мы обнаруживаем живописца уже в Венеции. Здесь он занимается проектированием мозаик для собора Сан-Марко. К сожалению, единственная мозаика, о которой с уверенностью можно было бы сказать, что она создана по рисункам Уччелло (фигура святого Петра на фасаде собора), не сохранилась. Что касается остальных мозаик, то здесь авторство Уччелло представляется весьма спорным.

В родную Флоренцию Уччелло возвратился не позднее января 1431 года, о чем говорит дата на квитанции об уплате художником налогов. В начале следующего года мастер предложил флорентийским властям свои «услуги» по оформлению кафедрального собора. Власти не сразу доверились ему, а 23 марта 1432 года обратились к своему представителю в Венеции с просьбой собрать для них сведения о Паоло Уччелло. Судя по всему, полученный из Венеции отзыв оказался благоприятным, поскольку в 1436 году живописец приступил к созданию большой фрески в кафедральном соборе. Эта фреска, на которой изображен памятник сэру Джону Хоквуду, английскому рыцарю, сражавшемуся в XIV столетии в рядах флорентийской армии, - первая из дошедших до нас точно документированных работ Уччелло.

В 1445−46 годах Уччелло побывал в Падуе. Согласно Вазари, он поехал туда по приглашению своего друга, скульптора Донателло, нашедшего для художника выгодный заказ. Увы, сегодня невозможно отыскать и следов серии фресок, созданной мастером для падуанского дворца Витальяни. Более того, не осталось даже письменных источников, где хоть сколько-нибудь подробно описывались бы эти фрески. О них упоминает лишь Вазари, и то мельком.

В 1446 году Уччелло возвратился во Флоренцию и, как следует из заполненной им тогда же налоговой декларации, поселился на виа делла Скала, рядом с церковью Всех Святых. В этом же году он женился, хотя мы не располагаем сведениями о точной дате его венчания (церковные записи были утрачены). В 1453 году жена Уччелло, Томмаза, разрешилась от бремени сыном Донато, а в 1456 году умерла после неудачных родов. Девочка, появившаяся на свет, выжила, и ее нарекли Антонией.

Недолгая семейная жизнь художника была, по всей видимости, довольно благополучной. Об этом нам позволяет судить «анекдот», рассказанный Вазари в «Жизнеописаниях знаменитых живописцев». Однажды Уччелло до поздней ночи засиделся над изучением перспективы. Когда, наконец, жена позвала его идти спать, мастер улыбнулся и воскликнул: «Пожалуй, такая перспектива мне нравится больше всего». О своеобразном юморе художника свидетельствует и такая история (ее тоже поведал потомкам Вазари). Работая над фресками для флорентийского монастыря Сан-Миниато аль Монте, Уччелло питался изо дня в день одним только сухим хлебом и козьим сыром - поскольку ничего другого скупой настоятель монастыря не предлагал живописцу. Такой рацион вскоре надоел ему, и он ушел из монастыря, оставив фрески недописанными.

Настоятель послал за художником монахов, чтобы они вернули его. Уччелло, однако, отказался возвращаться в монастырь, сказав, что настолько пропитался сыром, что боится, как бы у него не склеились внутренности. Монахи расхохотались и, вернувшись к настоятелю, объяснили ему суть недоразумения. Через какое-то время Уччелло продолжил работу над фресками, но кормили его теперь не в пример разнообразнее прежнего.

Наиболее значительной из поздних работ Паоло Уччелло представляется серия из трех больших панелей, где изображена битва при Сан-Романо (в этой битве, произошедшей в 1432 году, Флоренция одержала победу над соседней Сиеной). Впервые «Битва при Сан-Романо» упоминается в описи имущества влиятельного семейства Медичи в 1492 году. Заказана же она была, по всей видимости, герцогом Козимо I Медичи, являвшимся товарищем флорентийского полководца, который руководил сражением при Сан-Романо. Искусствоведы считают, что Уччелло создал все три панели в 1450-е годы, хотя иные историки искусства оспаривают эту дату, как и утверждение, что «Битва при Сан-Романо» изначально предназначалась для дворца Медичи.

Судя по всему, алтарный образ для церкви Тела Христова стал последней работой Паоло Уччелло. Со слов Джордже Вазари мы знаем о том, что мастер провел свои последние годы «в бедности и одиночестве, закрывшись у себя в доме и с головой уйдя в изучение перспективы». Однако 11 ноября 1475 года Уччелло написал завещание, из которого следует, что живописец был вовсе не так беден, как сообщает Вазари. Спустя месяц, 10 декабря, Паоло Уччелло скончался в больнице. В одном из источников XVI века утверждается, что в это время живописцу исполнилось 78 лет. Тело художника похоронили рядом с прахом его отца, во флорентийской церкви Святого Духа.

Что такое Некрономикон?

«Некрономикон» - многие слышали об этой книге, но мало кто знает, что она из себя представляет. Само название уже наводит на мысли о смерти и потустороннем мире. Так что же это за творение, которое будоражило умы многих великих людей древности?

Первые упоминания о «Некрономиконе» относятся к XIII веку н.э. Первоначально книга была известна под названием «Аль Азиф» (в свободном переводе «Вой демонов ночи»). Её создателем считается поэт Абдул Альхазред, живший в одной из провинций Йемена - Саане (современники считали его сумасшедшим и одержимым). Этот человек во время своих путешествий в поиске высшей истины прошел через весь Ближний Восток и по прошествии многих лет изучил множество таинственных мест, по преданиям, населенных ужасными демонами и прочей нечистью. Состарившись, безумный поэт переселился в Дамаск, где примерно в 730-м году написал труд всей своей жизни - «Аль Азиф». Ученые позднего средневековья склоняются к тому, что книга была изготовлена из кожи девственниц и написана кровью - но, скорее всего, это выдумки церковной «верхушки». Альхазред говорил, что видел в пустынях город, который был построен предшествующей человеку расой, а также обнаружил великий город Колонн - «Ирем зат аль Имад».

Арабские легенды гласят - Ирем был выстроен могущественным джином в потустороннем измерении, где-то в районе пустыни Руб-Эль-Хали. Этот город считается дверью в Великую Пустоту (упоминания о которой присутствуют у жрецов Кабалы, древних египтян и шумер). Арабские маги верили, что в таинственный город можно попасть через очень глубокую медитацию, и там познать Пустоту, а значит, получить власть над миром людей и джинов (которые, по верованиям древних арабов, населяли мир до людей, а затем были заточены в другом измерении и усыплены).

В X веке греческие ученые перевели «Аль Азиф» и дали ей новое название Некрономикон (от греч. некро - мертвый, номос - опыт, правила, постулат). Около 1230 г. книга была написана в латинском варианте, а в XVI веке рукопись попала к английскому доктору Джону Ди, который перевел её на свой родной язык.

Как утверждают историки нового времени, после перевода книги на английский язык в мире остается постоянное число копий - 96 (как ни старались уничтожать их христианская и исламская церкви). Но реально мощными из них являются всего семь экземпляров, они как раз и открывают дверь на новый уровень реальности. Три на арабском языке, одна на древнегреческом, две на латыни и одна на английском - самые точные и полные переводы магической книги, остальные же наделены великими знаниями, но имеют некоторые неточности и ошибки. Самой известной подделкой является одноименное творение Г. Ф. Лавкрафта, имеющее только отдаленное сходство с книгой «Аль Азиф».

Подлинное содержание этой книги остается загадкой. Но, тем не менее, известно, что там описываются многие секреты Земли и космического пространства. Как ни удивительно, но есть свидетельства, что в Некрономиконе были указаны многие постулаты современной физики и математики, которые стали известны только в конце 20-го века. В книге указаны некоторые божества предшествующей расы - они олицетворяют собой принципы времени, пространства и бесконечности, темные и светлые аспекты мира, вечный хаос и силы природы. По арабским рукописям говорится, что там можно найти секреты человеческого разума и легко овладеть способностью влияния на человеческую психику.

По Некрономикону, наша Земля обладает таинственной силой, которая олицетворена в образе Верховного божества - Ктулху (хорошо известного на просторах Интернета). Там же говорится о приходе расы «Древних» и падении человечества, как только Ктулху будет разбужен (некоторые пункты Некрономикона перекликаются с идеей Апокалипсиса у Иоанна). Всех этих могущественных богов, а также различную нечисть других миров можно вызвать с помощью книги. Именно поэтому многие правители и диктаторы, такие как Наполеон, Бисмарк, Гитлер стремились обладать ею. После Второй мировой войны в США и СССР были созданы специальные группы, которые занимались поисками этой неизведанной реликвии.

Много написано об этой книге, и каждый год находятся десятки людей, которые утверждают, что нашли один из семи истинных экземпляров, а на прилавках лежат тысячи поддельных изданий, больше похожие на сборники легенд. Никто не знает, что на самом деле даёт Некрономикон, и способен ли человек познать всю его силу. А может, это просто вымысел «безумного поэта» и не более, или просто описание заброшенных пустынных городов, сильно преувеличенное древними людьми. История хранит много тайн - и не все из них суждено раскрыть. Некрономикон по нынешним временам просто красивая легенда, не нашедшая подтверждения.

Пошлость и снобизм: две стороны одной медали?

В русском языке есть слова, которые у переводчиков на другие языки и иностранцев, изучающих русский, вызывают головную боль своей непереводимостью или, точнее, недостаточной переводимостью. Яркий пример таких слов - «пошлость». В чем тут дело? Что в этом слове такого, что не поддается передаче на другие языки? Дело, видимо, в том, что явления, обозначаемые этим словом, не существуют или существуют неполностью у других народов, не имеют там исторических корней.

Лучше всего объяснил этот феномен выдающийся русский писатель В. В. Набоков, который посвятил ему специальное исследование. Он считал, что только русские с их особым складом ума («загадочная русская душа!») могли придумать такое емкое слово для обозначения отвращения человека с элементарным художественным вкусом к очень многим вещам, явлениям и сторонам жизни. Пошляки, конечно, есть у всех народов. Но именно русские нашли столь выразительное и емкое слово, потому что именно в России существовал когда-то среди образованных слоев общества культ простоты (в смысле отсутствия вычурности) и хорошего вкуса (Боже мой, когда это было!).

В результате полной отмены у нас цензуры пошлость просто поперла во все щели, приняла поистине чудовищные размеры после того, как обвально и бездумно (а может быть, целенаправленно? Вспомните знаменитые телемосты и пр.) были заимствованы самые худшие образцы так называемой «западной цивилизации», причем не только в искусстве. А там, где пошлость переходит в наступление, она отодвигает в сторону правду и справедливость, свет и искренность, совесть и честь. По этому поводу выдающийся наш музыкант Г. Г. Нейгауз как-то сказал, что пошлость - это нечто вроде религии, но только гораздо сильнее.

Словари русского языка дают две группы значений слова «пошлость»:1. Неоригинальное, избитое, затасканное, давно надоевшее, безвкусно-грубое, устаревшее, вульгарное (упрощенное до крайности, до искажения смысла).2. Низкое (низменное), ничтожное в духовном и нравственном отношении, содержащее что-либо непристойное, неприличное. Первая группа имеет отношение к эстетике или форме, вторая - к этике или содержанию. Сейчас в слове «пошлость» угасла или, во всяком случае, сильно приглушена нота бездуховности, что в мире корысти и чистогана, где главное - это деньги, вполне объяснимо.

Одновременно с пошлостью как отрицательное качество человека упоминается и заимствованное из английского языка слово «снобизм». Ну, тут уж нет никаких секретов: каждый более или менее образованный человек, а уж читатели нашего журнала - тем более, объяснит, что снобизм - это необоснованные претензии человека на изысканные манеры, высокий художественный вкус, особую интеллигентность, разборчивость в еде и одежде и т. д. Казалось бы, «снобизм» - понятие, противоположное понятию «пошлость». Но почему же тогда их упоминают рядом и одновременно, причем делают это интуитивно? Дело в том, что оба эти понятия связаны со словом «вкус». И пошляк, и сноб имеют ущерб во вкусе: первый лишен его вообще, а второй лишь претендует на высокий вкус, а на самом деле - лишь имитирует его, подражает ему. Вот и получается, что «пошлость» и «снобизм» - две стороны одной медали, имя которой - безвкусица.

Многие считают, что точно определить сущность пошлости невозможно. Ее можно только распознать интуитивно и указать на нее. Поэтому не случайно к проявлениям пошлости так чувствительны женщины. Пошлостью может быть все, что угодно, она нематериальна, неконкретна, не имеет определенной формы, а получает вид качества или свойства, причем пошлость - это отрицательный качественный признак, средство выражения, проявляющееся в словах и поступках. Интересно, что в других людях мы замечаем пошлость сразу же, а в себе - любимом видим редко, так как любой человек склонен оправдывать свои слова и поступки. Не зря говорит народ: «В чужом глазу соринку видно, а в своем - и бревно не заметно».

В. В. Набоков оставил образ пошляка, до боли знакомый нам и в нынешней жизни. Это, как правило, материально обеспеченный человек, банальный (шаблонный, неоригинальный) во вкусах, хорошо приспособившийся к обществу себе подобных. Он не чуждается «высоких» слов, обожает «все красивое», любит «пускать пыль в глаза», равнодушен вообще-то к литературе и искусству (кроме случаев, когда на них можно заработать), зато жадно впитывает конкретную информацию и особенно рекламу, потому что реклама навязывает идею, будто счастье можно купить за деньги и тем возвеличить себя - любимого. Пошляк всегда доволен собой, а свой корыстный расчет выдает за высокие чувства. Пошлость, как говорят, это шутка на тему, которая у нормального человека является неприкосновенной, это отсутствие меры и деликатности к тому, в чем человек наиболее уязвим. Это «фальшак», «дешевка», «китч» (халтура, подделка).

В России слово «пошлость» имеет глубокие исторические корни. Раньше оно обозначало «хороший старинный обычай» (помните - «древлее благочестие»), а буквально - «как оно все пошло», то есть повелось издавна, было «пошлым». Ругательный смысл оно приобрело при царе Петре, как отрицание традиционных ценностей и обычаев. Все, что было освящено традицией, что считалось безупречным, стало считаться отжившим, неоригинальным, устаревшим, а потому - дурным, низкого качества и свойства. Впоследствии, ближе к нашим временам, слово «пошлость» стало восприниматься как нечто вовсе неприличное, грубое, низкое (низменное). Среди образованных людей стало просто неприлично быть материально заземленным, корыстным, а прилично - бескорыстным, носителем высокой духовности, сопереживающим бедному человеку и т. д. Ну, а сейчас, когда интеллигенция обнищала, она, наконец-то, полностью соответствует этому идеалу.

А вот слово «снобизм» в русском языке появилось не так давно (помните, у А. С. Пушкина «как денди лондонский, одет»). Интересно, что сейчас у нас в некоторых кругах, близких к модным тусовкам, слово «сноб» все чаще произносится не с насмешкой, как оно того заслуживает, а с одобрением, даже с восхищением, как будто стало обозначать человека с развитым и взыскательным вкусом, тогда как сноб лишь имитирует эти качества по отношению к литературе и искусству, еде и одежде, и т. д. Во всяком случае, для англичан, придумавших это слово, оно не изменило своего значения: все по-прежнему знают, что быть снобом - нехорошо! При ближайшем рассмотрении получается, что снобизм, как и пошлость, - одно из отличительных свойств человеческой природы. Многим людям свойственно желание забраться повыше и смотреть оттуда, с верхотуры, на других людей с чувством превосходства и «глубокого удовлетворения». Поэтому одна из главных забот сноба - постоянно давать понять окружающим, насколько он близок к знаменитостям.

В то же время снобизм - не такая уж большая радость; скорее - это вид невроза. Сноба постоянно обуревает беспокойство, что кто-то в чем-либо превзойдет его: появится в более шикарном костюме от модного кутюрье, посетит более шикартный и модный ресторан, купит более крутую «тачку» или картину-модерн и т. д. Чтобы не отстать, сноб стремится затесаться в компанию людей значительных, интересных, элегантных, модных, с собственным стилем. Но, подражая этим людям, сноб никогда не станет таким же, так как за их внешне привлекательными качествами всегда кроется нечто основательное - талант, творчество и труд. Из-за этого демонстрация собственного достоинства и собственной значимости для сноба становится одной из основных линий его поведения.

Пошляк предпочитает все упрощенное (то есть низменное и грубое), а сноб - все усложненное (то есть ложно-возвышенное и ложно-утонченное). Пошляк - тот же сноб, только наоборот. Точно так же и сноб - это пошляк, только наоборот. Снобизм - это доведенный до абсурда и возведенный в абсолют предрассудок, что само по себе является наивысшим проявлением пошлости. Сноб и пошляк часто, как будто не меняя своего поведения, превращаются друг в друга, но сноб никогда не признается в этом, а пошляку это безразлично. И главное, в чем они сходятся - снобизм и пошлость одинаково отвратительны нормальному человеку.

И что же нам делать в обществе торжествующей пошлости и наглого снобизма? Остается надеяться только на собственный вкус, который привили нам наши родители, («что такое хорошо и что такое плохо»), всячески сопротивляться этой волне, льющейся со страниц газет, радио- и телепередач, и воспитывать своих детей так, чтобы они имели свой собственный критический взгляд на все происходящее. А пошляков и снобов предоставим их судьбе (они все равно неисправимы), только надо держаться от них подальше, чтобы не пришлось по-интеллигентному хихихать в ответ на их сентенции, мысленно сгорая от стыда.

«Бытует мнение, что мужчины устроены по-другому, нежели женщины, и именно поэтому иначе ведут себя после ссор и разногласий. В то время, как уязвлённая представительница прекрасного пола ждёт каких-то действий и поступков, сильная половина молчит. Тем самым, женщину начинают посещать сомнительные мысли, в которых бездействие - она расценивает, как собственную ненужность.
И, к сожалению, это мнение будет не беспочвенно. Потому что, когда люди скучают или переживают, то их действия не зависят от пола. Они одинаково стремятся увидеть или услышать человека, которого им не хватает, а также попытаться загладить свою вину.»

Нельзя требовать от человека внимания к себе. Все что от сердца не идет, до сердца не доходит, а превращается в пустой набор холодных слов, которые Все уже когда-то слышали. Только в свободном полете видно как человек действительно относится к Вам. Искренность - самое дорогое, самое ценное, самое настоящее. Она всегда доходит до самого сердца. Мы просто это ощущаем, чувствуем, улыбаемся и становимся счастливые, потому что о тебе думают, вспоминают, переживают. Не требовать ничего. Не ждать. А просто дать полную свободу мыслей и чувств и ты все поймешь.

- Никаких тестов, - сказал Уилт возмущенно. - Они врут.
- Вы полагаете? - спросил доктор Питтмэн, психиатр-консультант из Фенлэндской больницы и профессор криминальной психологии университета. Голова у него была какая-то яйцевидная.
- Полагаю, это очевидно, - сказал Уилт. - Вы показываете мне чернильное пятно, и я нахожу, что оно похоже на мою бабушку, лежащую в луже крови. Вы что, считаете, я так вам и скажу? Что я, идиот? Для этого надо быть полным придурком. Нет, я скажу, …что оно напоминает мне бабочку, сидящую на герани. И каждый раз будет то же самое. Я буду думать, на что это похоже, но говорить я буду прямо противоположное. И что это вам даст?
- Можно и из этого сделать кое-какие выводы, - заметил доктор Питтмэн.
- Вам что, для выводов обязательно чернильное пятно? - спросил Уилт. - Доктор Питтмэн сделал пометку относительно интереса Уилта к крови. - Вы можете сделать выводы, просто исходя из формы головы человека.
Доктор Питтмэн с мрачным видом протер очки. Он не любил, когда делали выводы, исходя из формы головы."

Мне бы хотелось быть,
Твоим первым,
Хотя бы, ценителем строчек.
Этой…
Ночью.