Цитаты на тему «Мастер и маргарита»

`
В набухающих ветках кленов запутался лунный диск —
Не спешат распроститься с Москвою ночь и зима.
И весеннее раннее утро готовит в Гаагу иск,
Через слово вставляя, чтоб было понятней, мат.

Кляксой-тенью восход распластал по кремлёвской брусчатке храм,
Не оставив для бога цветных куполов восторг —
Значит новому жданому миру врываться в Москву пора,
К москвичам пробиваясь сквозь узкие щели штор.

Маргарите давно под сорок, хотя молодит весна
И скрывает морщинки лица контрабандный крем.
Ей игривое солнце в окне, словно тайный масонский знак,
Что пора пробуждаться, что снова она в игре!

Маргарита хватает цветы и врывается в новый мир,
Раздирающий чувства трезвоном трамвайных стай.
И она и шальные трамваи — охотники за людьми,
И у каждого есть прикормленные места.

Маргарита идёт не спеша, — на лице и в душе покой, —
Ведь клиент, как водится, прав и бывает суров.
Маргарита идёт с цветами к гостинице на Тверской,
Где десятки других маргарит ожидают своих мастеров.

А под вечер, придя домой, не согреет для мужа суп
И придумав усталость станет много курить.
Муж её поцелует в висок, и подумав: «Да мало ль сук?!»,
Побредёт на Тверскую в поисках маргарит…

© crkthjrfrnec

Тени резвятся, а в печке трещат дрова.
Стынет без сахара горький брусничный чай.
Как-то проще делить счастье и боль на два.
Как-то легче терпеть, чем говорить прощай.

Мыши пищат, шебуршатся в своём углу.
Рукопись ровно сложена строчка к строчке.
Мне бы собраться - и к мужу, но не могу
Даже во сне от тебя оторваться, точно

Связаны мы крепко-крепко одной канвой,
Каждый стежок проходит от сердца к сердцу.
Встретив тебя в стылом городе той весной,
Знала уже, что мне никуда не деться.

Время придёт, и останусь я насовсем,
Мы заживем, как люди, ничуть не хуже.
Новый роман ты напишешь. Ну, веришь мне?
Гений в тебе пробьет себе путь наружу.

Золотом «М» отливает. Огонь в печи
Ярче горит, мы в круге тепла и света.
Мастер, мой милый, любимый, молчи.Молчи.
Знай, всё проходит, значит пройдёт и это…

Ты не мой Мастер, а я не твоя Маргарита.
Кончились слезы, испита разлука до дна.
Воланд ступает на землю с коварною свитой.
Вера убита. Надежда осталась одна.

Ты не мой Мастер. Ты жизни моей подмастерье.
Я же иду у гордынюшки на поводу.
Женщины тычут: «Какая коварная стерва».
Парни пылают: «С собою тебя уведу».

Но опускается полночь на город несчастный,
Зло восседает на троне, зубами скрипя.
Я вспоминаю тебя, мой поэт безучастный,
Гений прекрасный, иллюзия светлого дня…

Ты не мой Мастер. Я Воландом жадно сокрыта.
Плачет мой ангел в долине духовных могил.

Я же останусь навеки твоей Маргаритой,
Той, что однажды на гибель себе полюбил.

Ты помнишь Маргариту?
Как она,
В полуподвал сбегая,
Оживала,
Цветами жёлтыми
Была обручена,
Его нашла,
В нем Мастера
Узнала.
А он писал,
Слова ложились в ряд
Ожившим вымыслом
Дышало
В каждой строчке
Переплетение
Добра и зла,
Не существующих
Поодиночке.
Сквозь время видел,
Чувствовал до дна,
И сквозь печаль
В глазах
Надежды проблеск.
Надежда врет порой -
И если Мастера
Уходят в небо,
То уж ведьмы -
В преисподню.
А ведьмам
И самим ведь
Невдомек,
Что так легко летать
Когда терять
Уж поздно.
Всему свой срок,
Всему своя цена,
Лишь заплатив
Свою
Она взлетела.
К звёздам.
Да, истины избиты все
Давно,
И аналогии
Надуманы кричаще,
Но почему-то думаю
О них
Двоих
Все чаще…
Чаще…
Чаще…

Хммм…
А сможет ли Она - одолеть его огонь?
Или опять к беспокойному мужу?
Которого всеми фибрами души - ненавидит, не любит.
Рукописи не горят, как и чувства.
Если они сгорели, то и чувства были не настоящие…
Смысл жить сытой жизнью, так и никогда не гореть от взгляда.
Смысл искать справедливость в уважении, коль купилась…
Смысл не рисковать, коль нашла…
Терпи и иди…
Он все-равно отпустит…
Если спросит тебя, для чего они.
Эти страдания…
Неужели, ты не понимаешь…
Любовь, не страдание, а терпение…
Терпеливым и счастье, а другим попытки…
Угадать свои неверные шаги…
Терпи и иди…
Скромность и есть лучшая награда…
Когда при всем и всей власти, а ты такой беспомощный…
Что готов сам предложить все…
Спасти Мастера, как спасти и себя…
Терпи и иди…
Delfik 2017 г.

Тайны сериала «Мастер и Маргарита»: Панкратов-Чёрный испугался играть вампира, а Басилашвили внезапно потерял голос. Анна Ковальчук и Александр Галибин на съёмках остались живы и здоровы. Но после них он попал в ДТП, а она - развелась.

Литературоведы называют это полиграфическим эффектом: все, кто ставит в театре или кино роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», ощущают на себе загадочные последствия взаимодействия с ним. Сам автор называл себя мистическим писателем. И не зря: чертовщина, зловещие знаки судьбы и возмездие, сдобренные здоровой долей сарказма и самоиронии, - лейтмотивы великого романа.

Анна Ковальчук любит число 13 и чёрных котов

- Роман не отпускает меня до сих пор! - утверждает актриса, сыгравшая Маргариту. - Работа в картине Владимира Бортко была незабываемым опытом. Что касается съёмок, был один забавный случай: мы долго репетировали у режиссёра в номере гостиницы «Украина», а когда я вышла на улицу, меня из-за моего наряда приняли за девушку лёгкого поведения. И отвели в отделение милиции. Долго пришлось доказывать, кто я, мне не верили. Пришлось позвать на помощь Александра Филиппенко. Я сама верю в мистические моменты, в судьбу. Люблю цифру 13 и чёрных котов. Мечтаю даже завести чёрную кошку! Всё, что с нами происходит, случается не просто так. Человеку воздаётся по заслугам. Судьба ведёт нас под тот или иной кирпич и никогда не знаешь, когда он упадёт.

Александр Галибин кашлял так, что стены дрожали

- Работа шла интенсивно, но долго - в течение года, - вспоминает исполнитель роли Мастера. Александр Галибин не верит в какие-то проклятия, но признаёт - За это время хочешь ты этого или нет, что-то да случится. Я, к примеру, переболел тяжелейшим бронхитом, кашлял так, что стены дрожали! А сразу после съёмок попал в жуткую автомобильную катастрофу.

Олег Басилашвили потерял голос

Прямо на съёмочной площадке актёр поверг в ужас коллег. Олег Валерианович неподражаемым басом произносил монолог Воланда, как вдруг горло актёра свело судорогой, он начал хрипеть, а потом и вовсе потерял голос. Врачи поставили диагноз - кровоизлияние в правую голосовую связку. Коллеги по театру БДТ уверяли, что накануне злосчастных съёмок Басилашвили был в отличном настроении и репетировал спектакль «Квартет». Проблемы с голосом начались именно в момент произнесения речи Воланда. Врач прописал ему полный покой и абсолютное молчание на несколько месяцев. Медики каждый день делали уколы актёру и заливали лекарство в гортань.

Александр Адабашьян перенёс сердечный приступ

- Мы долго смеялись на тему мистики во время съёмок, - вспоминает актёр, сыгравший Берлиоза. - Опоздал на съёмку, приехал и говоришь: «Поставил будильник на 7, а он прозвенел в 10». Или администратор привозит на съёмку резаную бумагу и объясняет: «Извините, но я вёз суточные деньги». Приехал пьяный на съёмку и говоришь: «Я не пью, а тут утром просыпаюсь, стоит бутылка водки перед кроватью. Посмотрел на неё, а она как упала прямо горлышком в рот». Очень удобно! А если серьёзно, то связь между судьбой и съёмками еще надо установить. Мы знаем, что после съёмок трагически погибли Влад Галкин и Александр Абдулов. Я слёг с сердечным приступом. Но можно ли говорить о причинно-следственной связи? Не знаю…

Александр Филиппенко получил приглашение сниматься, читая роман

- Бортко всегда был противником разговоров о мистике, - рассказывает Александр Филиппенко. - Всё-таки мы, как он хотел, играли бытовую драму, а не мистификацию. Но поразительно: я познакомился с ним на Патриарших прудах! Причем, когда гулял с друзьями и читал им первую главу романа «Мастер и Маргарита». Представьте себе: иду по Патриаршим, подходит Бортко: «Ты меня не знаешь. Я тебя знаю. Коровьева ты уже сыграл (в картине Юрия Кары „Мастер и Маргарита“ 1994 года. - Авт.). Азазелло у меня сыграешь?». Конечно, я слежу за знаками судьбы. Это важно. Иначе бы не смог пройти такой путь. Сначала учёба в физтехе, потом студенческий Театр МГУ, Театр на Таганке, Щука, Театр Вахтангова - всю жизнь я наблюдал за почти невидимыми маячками, которые подаёт мне провидение. И к какому-то моменту начал понимать, что чувствую их.

Александр Панкратов-Чёрный отказался играть Варенуху

- Вообще я очень суеверный человек и всегда отказываюсь играть дьявола, потому что это печально заканчивается, - признаётся Панкратов-Черный. - Владимир Бортко сначала предлагал мне в фильме сыграть вампира Варенуху, но я не согласился. А вот Стёпу Лиходеева - можно, это совсем другое дело. Мой друг Валерий Золотухин сыграл Никанора Босого - вскоре его сын с собой покончил. Опасное дело нечисть играть: вот, снимались мы с Леонидом Марковым в картине «Отель «Эдем», у меня роль воина, пришедшего с того света, у него - Сатаны. Озвучили роли, а через неделю Ленечка скончался. А помните, Роберт де Ниро сыграл дьявола в американской картине «Сердце Ангела»? После этого полгода пролежал в больнице, еле спасли!

Сам Бортко в мистику не верит, а вот актёры сниматься отказывались

В это сложно поверить, но блестящий актёрский состав сериала - Олег Басилашвили, Александр Абдулов, Валентин Гафт, Александр Галибин, Сергей Безруков, Александр Филиппенко и другие - это запасной вариант. Как рассказал художник-постановщик картины Владимир Светозаров, почти все актёры, утверждённые на главные роли, в последний момент отказались от съёмок. Олег Янковский должен был сыграть Воланда, а Александр Калягин - Берлиоза. Последний перенёс вдруг два инфаркта подряд, сказал твёрдое нет. Владимир Машков пробовался на роль Мастера, но внезапная автокатастрофа заставила и его отказаться. Режиссёр картины Владимир Бортко отказывался видеть в этом предзнаменования и говорил, что мистика «Мастера и Маргариты» - выдумки «пыльных барышень из киноклубов». Но через некоторое время… вызвал священника прямо на площадку. Батюшка освятил съёмочную группу вместе с оборудованием. После этого процесс пошёл. А чуть позже стала известна ещё одна странная история: перед началом съёмок на Патриарших прудах неизвестный прохожий приблизился к Бортко и произнес: «Ничего у вас не получится!». И пошёл дальше.

Главные загадки романа «Мастер и Маргарита»

«Мастер и Маргарита» - один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи.

Литературная мистификация
Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чём, на самом деле, эта книга? Известно, что идея создания родилась у автора после увлечения мистицизмом XIX века. Легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге - всё это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор, стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций.
Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928 - 1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол - эдакий русский вариант произведения «Фауст». Первую рукопись Булгаков самолично сжёг после запрета его пьесы «Кабала Святош». Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавёлся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил.

Многоликий Воланд
Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд - это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе.
На самом деле, Воланд - не просто дьявол - у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог - Вотан у древних германцев (Один - у скандинавов), великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А ещё это «тёмная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии чёрта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд?».

Свита Сатаны
Как человек не может существовать без тени, так и Воланд - не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот - это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое.
Возьмем, например, Азазелло - «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло даёт крем Маргарите, толкает её на «тёмную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «чёрную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюблённых. Его суть - бестелесное, абсолютное зло в чистом виде.
Коровьев-Фагот - единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это - бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте - дух ада и первый помощник сатаны. Его имя, неосторожно произнесенное председателем «МАССОЛИТа» - сигнал для появления Воланда.
Бегемот - кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы - как у бегемота, что напоминало о его имени.

Чёрная королева Марго
Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века». Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Первая - та самая «Королева Марго», жена Генриха IV, свадьба которой обернулось кровавой Варфоломеевской ночью. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет её «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар - парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву - Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя - Мастера.

Москва - Ершалаим
Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» - это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчёт. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. «Над Москвой 1929 года и Ершалаимом 29-го стоит одна и та же апокалипсическая погода, одна и та же тьма надвигается на город греха грозовой стеной, одна и та же луна пасхального полнолуния заливает переулки ветхозаветного Ершалаима и новозаветной Москвы». В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, всё более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний.

Влияние Густава Майринка
Огромное значение на Булгакова оказали идеи Густава Майринка, произведения которого появились в России в начале XX века. В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров. Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят». Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится :"Да, конечно, истина не горит и её невозможно растоптать". Там же рассказывается о надписи над алтарём, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожжённая рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом.
В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути - развитие. Только вот смысл этого пути у писателей разное. Густав, как и его герои, искал его в творческом начале, Булгаков стремился к достижению некоего «эзотерического» абсолюта, сути мироздания.

Последняя рукопись
Последняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя, была начата в 1937 году. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал дюжину лет? Может, он полагал, что недостаточно осведомлён в вопросе, за который взялся, и его понимание иудейской демонологии и ранних христианских текстов было дилетантским? Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора. Последним исправлением, которое он внёс 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». Через месяц он умер. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».

В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат…

Любовь выскочила перед нами, как из-под земли, как выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!

Многим не нравится роман «Мастер и Маргарита», потому что здесь зло не дьявол, а люди.

«…И вообще не бывает так, что бы все стало, как было.»

…В час, когда безлюдно на земле

И луна бокаста и округла,

В небесах обуглено и смугло -

Женщина нагая на метле.

Как же он манящ, её полёт!

Глянул в высь - застыл заворожено:

Женщину увидеть обнаженной,

На тебя глядящую с высот?!

На губах от страха загорчит,

Саданёт под сердце до мурашек…

- Мастер, Мастер! - женщина кричит,

Крик печален, гулок и размашист.

И когда падёт ночной покров,

И луна холерная поблёкнет,

За горой, как журавлиный клёкот,

Растворится и угаснет зов.

И в последний раз ночная высь

Озарится вдруг звездой падучей…

Я бегу к той самой, к горной круче…

- Маргарита, где же ты?

Верни-ись!

А вино какой страны Вы предпочитаете в это время суток?