Эдгар Аллан По - цитаты и высказывания

Ты покорил, а я подчинился, отныне твоя память так же мертва, как мертв мир, небо и надежда, во мне отныне твои поступки. И моя смерть и ее лик который принадлежит тебе полностью, ты же и убил себя сам.

Седые волосы - это архив прошлого.

Один предмет из ста широко обсуждается потому, что он непонятен; 99 предметов из ста непонятны потому, что широко обсуждаются.

Если вы хотите забыть что-нибудь немедленно, запишите, что вы должны это запомнить.

Это большое несчастье, не иметь возможности быть одному.

Когда я хочу узнать, насколько умён или глуп, насколько добр или зол мой партнёр и что он при этом думает, я стараюсь придать своему лицу такое же, как у него выражение, а потом жду, какие у меня появятся мысли и чувства…

И все, что я любил - я любил в одиночестве…

Невежество - это счастье, но для полноты счастья оно должно быть таким глубоким, чтобы не подозревать о себе самом.

Несчастье многогранно. Многолико земное горе. Охватывая широкий горизонт подобно радуге, оно несет в себе столько же красок, как и эта небесная арка, - и столь же отличных друг от друга, и так же сливаюших воедино. Охватывая широкий горизонт подобно радуге! Почему в красоте усмотрел я воплощение безобразия, в залоге безмятежности - улыбку скорби? Но как в этике зло является следствием добра, так и в жизни из радости рождается скорбь: воспоминания о прошлом блаженстве становятся нынешним страданием, и муками оборачиваются несбывшиеся восторги.

Надежды? Да, я знаю их.
Но их огонь - огня прекрасней,
Святей, чем все о рае басни…
Ты не поймешь надежд моих!

Сколь бессмыслены бывают наши речи, когда мы стремимся придать им особую силу.

Аннабель Ли В королевстве у моря во времена,
Что давным-давно прошли,
Та девчонка жила - вам известна она,
Что зовется Аннабель Ли.
И мечта у девчонки была лишь одна:
Чтоб любить мы друг друга могли.

В королевстве у моря юную кровь
Мы еще не разожгли,
Но друг другу дарили не просто любовь
Мы с моей Аннабель Ли,
А любовь, что крылатые серафимы
С неба нам с ней несли.

Вот почему в том синем краю,
Где мы детство провели,
Ветер из туч застудил мою
Красавицу Аннабель Ли.
Кто-то пришел из знатной родни,
И любовь мою унесли,
И в королевстве у моря они
Ей гробницу возвели.

На небе завидовать ангелы стали
Счастливым детям земли -
В королевстве у моря все так считали
И понять легко смогли,
Почему тот ветер из туч в ночи
Пронзил и сразил мою Аннабель Ли.

Но любовь наша крепче, чем знали все те,
Кто старше, и чем обрели
Мудрейшие люди земли,
И ныне ни ангелы на высоте,
Ни духи в подземной пыли
Не в силах расторгнуть союз наших душ
С красавицей Аннабель Ли.

Если светит луна - шлет мне грезы она
О красавице Аннабель Ли.
Ни звезды в небесах - вижу свет лишь в глазах
У красавицы Аннабель Ли.
Прибывает волна, и лежу я без сна,
Зная - рядом родная - и жизнь, и жена,
В усыпальнице тихой морской,
Где прибой, где навеки покой.

Молчание
(Сонет)

Есть много близких меж собой явлений,
Двуликих свойств (о, где их только нет!).
Жизнь - двойственность таких соединены
Как вещь и тень, материя и свет.

Есть двойственное, цельное молчанье
Души и тела, суши и воды.
В местах, где поросли травой следы,
Оно гнездится, но воспоминанья

И опыт говорят: не жди беды -
Оно - молчанье жизни, нет в нем зла,
Невозвратимым мысль его назвала.

Но если тень молчанья вдруг предстала
И душу в те пределы увела,
Куда нога людская не ступала -

Доверься господу! Пора пришла.

Перевод В. Бетаки

Я душевнобольной, но с тяжелыми частыми приступами душевного здоровья

Нет одиночества страшнее, чем одиночество в толпе…