Не впускайте в сердце старость,
Пусть виски украсит снег,
Пусть навязчива усталость
И забыт летящий бег.
Пусть в метро или в трамвае
Уступают место вам,
Уваженье отдавая
Вами пройденным годам.
Пусть глаза слезятся влажно,
И морщинок пусть не счесть…
Только это все не важно,
Если солнце в сердце есть.
Если молодо желанье,
Если шум весенних крон
Помнит первое свиданье,
Птиц рассветный перезвон.
Сколько нам еще осталось —
Знает на небе звезда.
Не впускайте в сердце старость —
Будьте молоды всегда!!!
2006 г.
Безупречные манеры разглаживают внешние шероховатости.
Шел белый и пушистый снег,
А где-то, в настроеньи скверном,
Шел злой, усталый человек,
К себе домой спешил, наверно.
Снег ласков был, как кружева,
К лицу земли льнул с обожаньем,
А человек цедил слова
Не с самым нежным содержаньем.
И все он злился и ворчал,
Хоть белый пух кружился стаей,
Но человек не замечал
Как снег о нем переживает.
Наверно, шел он от беды,
Планету зла ногами двигал.
И вдавливал стопой следы,
И снег стонал под этим игом.
Снег человеку: «Все пройдет», —
Шуршал и другом стать стремился,
И целовал глаза и рот,
И под ноги ему стелился.
Был человек широкоскул
И снег коснулся носа, уса —
Защекотал… и тот… чихнул,
Увидел снег и улыбнулся.
2006 г.
В России отныне есть два государства:
Одно — для народа, другое — для барства.
В одном государстве шалеют от денег.
В другом до зарплаты копеечки делят.
Меж ними навеки закрыты границы.
О, как далеко огородам до Ниццы!
Не ближе, чем отчему дому — до виллы.
Когда-то таких поднимали на вилы.
В России отныне есть два государства.
В одном одурели от бед и от пьянства.
В другом одурели совсем от другого…
Но мне не к лицу неприличное слово.
Элитные жены — принцессы тусовок.
Российские бабы — Российская Совесть.
Однажды мое государство взъярится.
Пойдет напролом и откроет границы.
И будет в России одно Государство.
А все остальное — сплошное лукавство.
2009
Хрупкая девичья память старой девы может цепко сохранить только лишь одно воспоминание — воспоминание о единственном моменте полного контакта с особой противоположного пола.
Подарить мне хотелось бы лето,
Солнце, ветер, морской причал…
Много счастья, душевного света,
Чтоб тебя он всегда освещал.
Подарить мне хотелось бы вечность,
Звёзды, небо, манящую млечность,
Улыбки, объятия и поцелуи…
Ты поверь, впереди ещё будет:
Будет всё, о чём ты мечтаешь,
Будет то, о чём не мечтал,
Будет всё, о чём пожелаешь:
Солнце, ветер, морской причал…
Неси подарки в дом,
где ты членом семьи —
смысл покупок в том,
а имидж дурня смени.
Не смотри в календарь заранее
Не люблю перемены мест
Я живу и душу израненную
Я врачую всем, что окрест…
А вокруг красота эпическая,
Нелюбовь к перемене мест
В этом всём есть, что-то, языческое
Век смотрю и не надоест
А вокруг тишина нереальная
Да, куда ж здесь, менять места
Гладь у озера, словно, зеркальная
Отошла прочь сует суета…
Ну, а если, вдруг, станешь подумывать
О себе, с переменой мест,
Знай, что нет лучше края нашего,
Соловьёв, берёз и невест…
Многое ведёт к тому, что видим мы сквозь сон.
В одном из выпусков «Ералаша» был такой сюжет: мальчишка читает какую-то толстую книгу и заливается от смеха. В конце книга оказывается орфографическим словарем русского языка…
Сюжет, конечно, чисто юмористический. Однако попытаемся задуматься всерьез: какую непосредственность восприятия надо сохранить, чтобы смеяться над обычными словами русского языка? Многие из этих слов, наверняка, могут показаться смешными тому, кто с ними незнаком. Иностранцу, например, или ребенку. Но для нас — тех, кто привычно употребляет эти слова в повседневной речи, они давно утратили свою необычность, стерлись и потускнели. И это, видимо, правильно: ведь язык — в первую очередь инструмент общения, и если мы будем думать над каждым словом, то, скорее всего, утратим способность говорить.
И все-таки: не слишком ли мы ленивы и нелюбопытны? Иногда бывает полезно задуматься над привычным и обыденным, это приводит порой к удивительным открытиям!
Мы говорим: ерунда, галиматья, хулиган, абракадабра, близорукий… Обыденные слова русского языка. Мы так привыкли к ним, что давно не задумываемся об их происхождении. Мы их произносим легко и просто.
Явную бессмыслицу мы называем галиматьей. Нечто маловажное, не заслуживающее внимания — ерундой. Грубого и бестолкового человека можем назвать балдой. Балда… А ведь когда-то так называлось тяжелое полено или чурка. Так что, обзывая кого-то балдой, мы фактически сравниваем его с куском дерева. Довольно образное, в общем-то, сравнение!
Интересная история произошла со словом «близорукий». Как известно, близоруким называют человека, который плохо видит вдаль. Причем же тут руки? Когда-то это слово произносилось как «близозорокий». Здесь явно просматривается связь со зрением, «зоркостью». Постепенно один слог «зо» выпал, а оставшееся «близорокий» превратилось в знакомое нам слово.
Происхождение слова «галиматья» связано с забавным анекдотом. Рассказывают, что на одном судебном процессе, связанном с кражей петуха у некоего Матье, адвокат зарапортовался и вместо gallus Mathiae (петух Матье) произнес Galli Matthias (Матье петуха). С тех пор это самое «Матье петуха» и стало синонимом бессмыслицы, глупости, ахинеи…
Кстати, а откуда пошло слово «ахинея»? Есть версия, что от греческого «афинея», что означает «храм Афины». В древней Греции Афина считалась богиней мудрости, и в храме Афины ученые и поэты вели диспуты, читали свои произведения… В общем — все то, что простым людям было малодоступно и казалось лишенным смысла. Так и стало со временем название храма богини мудрости Афины синонимом бессмыслицы, вздора. Воистину, удивительные превращения происходят со словами!
Например, слово «хулиган». В конце 19-го века (не так уж давно!) жила-была английская семья по фамилии Хулиган. Представители этого славного семейства славились своим буйным нравом и антиобщественным поведением. Так что вскоре слово «хулиган» стало нарицательным сначала в Великобритании, а потом и во всем мире.
Или слово «лодырь». Сейчас так называют бездельников и лоботрясов. А в начале 19-го века жил и работал в Москве известный и весьма успешный врач по фамилии Лодер. У него была своеобразная методика лечения болезней: многим своим пациентам он прописывал длительные пешие прогулки на свежем воздухе. Пациенты его были людьми, в основном, богатыми и знатными, приезжали они в собственных экипажах с кучерами. И кучера, наблюдая за прогулками своих господ, делали вывод: «лодыря гоняют». Вот так и превратилась фамилия превосходного врача в синоним бездельника и лентяя.
Есть и еще более удивительные превращения. В средние века, когда истово верили в силу тайных заклинаний и магических формул, возникло чародейское слово «абракадабра». Этому слову приписывались способности исцелять различные болезни, вызывать злых духов из ада и много чего еще. Со временем магическая сила из него выветрилась, и теперь это слово обозначает просто бессмыслицу в чистом виде.
И напоследок — о происхождении слова «ерунда». Происходит оно из семинарского лексикона от латинского «herundium» (особая форма глагола). Видно, нелегко давалась латынь беднягам-семинаристам, и стали они называть этим самым «ерундиумом» все малопонятное и никчемное. А уж из «ерундиума» и произошла наша привычная «ерунда» …
Воистину, удивительные превращения происходят со словами! И кто знает: может быть те слова, которые мы сейчас произносим легко и не задумываясь, лет через сто приобретут совсем другой смысл, имена или фамилии каких-нибудь будущих знаменитостей станут обозначением еще не ведомых нам вещей или явлений. Да и сам язык наш изменится настолько, что эту статью мои внуки или правнуки смогут прочесть только с помощью словаря…
Отступление от Вуотты,
Полыхающие дома…
На земле сидел без заботы
Человек, сошедший с ума.
Мир не стоил его вниманья
И навеки отхлынул страх,
И улыбка всепониманья
На его блуждала губах.
Он молчал, как безмолвный Будда,
Все сомненья швырнув на дно, —
Это нам было очень худо,
А ему уже — все равно.
Было жаль того человека,
В ночь ушедшего дотемна, —
Не мертвец был и не калека,
Только душу взяла война.
Скромность — добродетель из тихого омута.
Где все равны, там справедливости нет места.
Ожидание счастья сладко.
Предвкушение счастья тонко.
Ощущение счастья шатко.
Понимание счастья ломко.
Грядущей осени дыханье
Даёт прохладу по ночам,
И снова лету обещанье
Я утром августовским дам:
Дождусь тебя, моё родное!
Вернись и радость принеси,
А Небо светлое, благое,
Сдержать обет сей помоги.
Тарас Тимошенко
2017