Мужчины и женщины — вечный сюжет
Картин, стихов и пророчеств,
Посланники разных чувств и планет,
Половинки от одиночеств.
Они ищут друг к другу прямые пути,
Петляя в своих идеалах,
Но однажды сумеют уют обрести
Под одним большим одеялом…
Когда по уши влюблена,
Без мыслей, притязанья.
Готова выполнить сама
Все мужины желанья.
Но муж легко сумел забыть,
Добро он забывает.
Кого же стоит тут винить,
Когда всё это потеряет?
Даже после всех предательств,
мне хотелось к нему.
Сегодня было все — и дождь, и ветер,
и капли на ржавеющем карнизе,
и солнце, и растрепанные ветви,
и, кажется, внезапный летний кризис…
сегодня было много откровений
под звуки устрашающего грома,
промокших туфель, платьев и ступеней,
людей, на всех парах бегущих к дому.
Жару сменил прохладный свежий вечер,
И город был спокоен, и взволнован,
Сегодня было все — и дождь, и ветер,
И только от тебя опять ни слова…
Самое лучшее украшение для женщины — это мужчина!
Ты в любви неуязвим,
Сердцем груб и чёрств душой —
Вот скотина!
Обманувшись в ласках милой,
Совершенства ищешь с новой.
Это верно.
Подпевай мне, улыбнись,
В ритме жиги закружись —
Бранль-бурре!
Жар в крови, истома чувств
Словом нежности звенит,
В виреле!
Не желаю перемен —
Молод, весел и силён!
Слава Богу!
Братья, нашей жизни суть —
Будь беспечен — счастлив будь!
Йо-хо-хо!
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Непобедимый Ёжик, 38 лет, вечный студент — благородный поборник справедливости, бескорыстно навязывает свою помощь всем, кто в ней нуждается и не нуждается, за что не вылезает из драк и реанимации.
Конкордия Браниславовна (попросту Ко бра), 63 года, женщина со следами былой красоты, манеры заносчивые с претензией на аристократизм, урождённая мещанка, не гнушается ни одним из доступных ей видов порока. Взгляды отсталые, колеблются в зависимости от перемены атмосферного давления: с вялотекущей ксенофобии до рьяного антикоммунизма.
Её дочка Лесная Фея — чистая девушка, глубоко страдающая из-за своей матери. Бледна и прекрасна.
Реликтовый Гоминид 25 лет, рыбак — пьяница и шарлатан, но в целом человек порядочный.
Осёл Дильмон — задирает свой хвост в самое неожиданное время, в любом неподходящем для этого месте, удивляя тем самым окружающих. Жаль, что сам не осознаёт собственное скотство, ввиду привитой Коброй мысли о якобы свойственных ему сладострастной непревзойдённости и великолепии самца. Неплохо поёт и бренчит на гитаре (после стычки с Реликтовым Гоминидом, поёт только звонким фальцетом, и это заставляет его глубоко страдать).
Среди моих доброжелателей и знакомых развернулась нешуточная борьба за право быть узнанными в героях пьесы. Дабы не разочаровывать никого из моих читателей я проявлю максимум изощрённой дипломатичности и неистребимой галантности, доставшихся мне от пращуров, непрестанно подвязавшихся в этих качествах, сказав уклончиво: люди, послужившие прообразами героев постановки, учтиво просят не принимать прочитанное вами за художественный вымысел автора, все описанные события имели место быть в жизни.
А поскольку я ещё слишком молод и не успел поседеть, испытывая сразу и всё на собственном опыте — многое было записано со слов людей далёких от Парнаса, чьи благодатные склоны, вытаптываются густо толкущимся в его округе стадом лукавых сатиров.
1.
Лесная Фея, наделённая даром творить чудеса и менять по своему капризу собственный облик, являет танец своего желания.
Там где скалы гранитные
Круто срываются
В пену прибоя,
Её дом соткан ветрами
Дикого леса,
Необъятного Моря.
Забвенье, безумье, мечтание, жизнь —
В кружении танца.
В нём вся её страсть,
Трепет бурной души,
Тоска по любимому.
Он виделся ей: покоритель, герой,
Свободный от страха.
Взошедший на пик
Высочайшей из гор.
И пророчество сбылось!
Яркий свет слепит глаза, Фея не может угадать, кто тот человек поравнявшийся с ней. Взгляд синих глаз незнакомца подобно блеснувшей молнии обжигает девушку: она смущается, дыхание от волнения прерывается, но такое состояние нельзя показывать.
Кожа её щёк была прозрачно-бледной. В лучах же рассвета она играла тонким розовым румянцем, как и ясное утреннее небо над их головами.
- Вы видели мой танец? И что вам понравилось больше всего?
— Вкусив нектар жасмина,
Ароматы мяты,
Во славу праздника,
И в честь любви к тебе,
Пьян без вина,
Блаженство, испытавши,
Ты подарила мне глоток веселья, счастья!
Тобой я не устану восхищаться.
И вторя в хоровом многоголосье,
Твоих поклонников бесчисленного войска
Я громче всех воскликну: «Фея, ты прекрасна»!
- Вы спустились сюда сверху. Должно быть там, высоко в горах восхитительно. И что же Вы ищете среди сияния льда и безмолвия белых как саван облаков?
- Путь к самому себе.
- И только то?
- Вы говорите с уверенностью девушки, знающей ответ на вопрос, мучающий мудрецов всего мира. А сами что ищете здесь среди голубых гор?
- Всё наделённое красотой и талантом. Сегодня, я встретила Вас.
- И только то?
- Признайтесь, Вы проделали весь этот долгий и опасный путь ради меня, а не ради поиска святых истин.
— Несравненная Фея Леса,
(может уместнее — Фея Гор?)
Не устану, выражать Вам своё восхищение
Женщину можно ввести в смущение, сказав ей в лицо только чистую правду.
Я люблю Вас и люблю давно.
Вижу краску румян у Вас на щеках — подтверждающую моих слов правоту!
- Стихию и человека нельзя поженить. Почему же природа кажется нам столь прекрасной? Потому что мы вкладываем в неё наши собственные души. И ты тоже для меня как природа. Вот за это ты мне так дорог.
— Бесценная, моих стихов изысканную вязь
Сподобишься лишь только ты услышать,
Под шёпот звёздный я шепну в ушко:
«Моя навеки, как тебя люблю я»!
- Возвращайся с победой, и я исполню одно твоё желание.
Весеннее ликование природы возносится к белоснежным вершинам, вбирая в свой восторженный круг всю неисчерпаемость мира, подобно Чаше Святого Грааля, наполняемого животворящим пламенем Святого Духа, невидимо пронизывающего горы, ручьи, цветы — всё естество, и Фея растворяется в нём.
- До свидания, Фея, до скорого свидания!
2.
Поскольку автор пьесы ничего не знает о законах сочинительства настоящей драматургии, это освобождает меня от соблюдения каких-либо правил и условностей, поэтому мы с вами, дорогой мой читатель, с легкостью вольного ветра, слетающего с гор, устремляемся на поиски новых эмоций и переживаний, и оказываемся в салоне литературного общества «Коацакоалькосские Сказители», проводящего конкурс «Поэт года». Наш незваный приход сильно удивил Непобедимого Ёжика и его собеседницу Конкордию Браниславовну (зовите её Ко бра — это имя ей ближе и привычнее).
- Непобедимый Ёжик… ваше имя звучит очень эротично!
— Эротоманка только высшей марки
Желанное способна разглядеть,
Лишь в имени, условностях, декоре,
Ведь эротизм, как всякое искусство
Бежит толпы и ярмарочной давки,
Туда, где ждёт беспечный страстный Ёж.
Не будем увлекаться — конкурс ждёт!
- Я сделала ставку на своего любимца — Осла Дильмона. Что вы думаете по поводу участников? Кто из них победит?
— Что я думаю?
Думаю, вы проиграете
Лидер носит ботфорты
И серьгу в ухе.
Вам это важно было знать,
Кобра?
- Кто же он?
- Рыбак Гоми!
Поэтический турнир приблизился к финалу. Наступил последний этап борьбы.
Реликтовый Гоминид обращается к жюри и публике:
— Эту песню до вас, господа,
Я любил напевать перед стадом баранов,
Когда гнал его поутру
На зелёный лужок, среди скал и обрывов.
Баранам нравилось — оцените ли вы?
В горах фиалочка цветёт.
Орайда-райда, орайда!
Одна на горной круче.
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!
Во льду под небом голубым.
Орайда-райда, орайда!
Среди ветров и стужи.
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!
Налюбоваться не могу.
Орайда-райда, орайда!
Сорву и милой подарю!
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!
К груди цветок она прижмёт.
Орайда-райда, орайда!
На миг, на миг — прекрасный миг!..
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!
— За Гоми! — рявкнул пьяный хор.
Он гордость был Юловских гор!..
Показав удивительный стиль стихосложения, Гоми определяет исход поэтического соревнования.
Кобра, видя феерический успех рыбака Гоми, упаднически произносит:
— Ну что, продолжим наши трели?
Увы, «продул» турнир Дильмон!
Одно лишь скрасит пораженье
Мы снова вместе… здесь, сейчас
Желаю страстно, вожделенно
Свой проигрыш воздать любовью.
— Кобра, это будет твой тяжкий крест
Слушать мои любовные трели
От заката до ясного утра.
Обещаю совершать еженощные подвиги в постели.
Только после вступления в законный брак.
Чтобы ты была спокойна и не теряла аппетит.
— Ты сбегаешь от Кобры?
Но ведь я не гоню!
Наши прежние узы
Я с любовью храню
Злилась часто, не скрою,
Но в объятиях Муз
Я вязала порою
Продолжение уз…
— Ты прекрасна
И близка,
Это особенно радует…
и всё равно я так себя люблю…
но не такую как теперь…
а ту
ты что? застыл в оцепененье?
ещё скажи, что ты не знал меня…
— Вижу, настроение на подъёме,
Как у Евы после «яблочного» обеда.
Я же предупреждал,
Что буду радовать тебя не хуже Адама!
лишь только смерть всему решенье
ещё чуть-чуть продлится жизнь…
уходит жизнь!!!
— Ну, наконец-то мы столковались.
Хватит грешить.
Ты созрела для тихого благонравия
Семейной жизни.
я не хочу тихого,
во мне вулкан страстей,
ты видел мои глаза?
в них таится погибель…
они как у ведьмы,
прекрасной и свободной…
в них столько грусти,
если бы ты знал.
— Я королевой называю Вас,
За сердце устремлённое лишь ввысь.
И за отличие не видеть пошлость, низость
Со всех сторон кружащуюся роем.
— Сама я та же пошлость…
ты не знаешь…
и низкое не чуждо мне, поверь…
С богинями меня отождествляешь…
Но даже и не женщина теперь…
Я нагрешила в этот день пресветлый…
теперь скорблю о верности своей…
тебя любить пыталась…
безответно…
Но не вернуть той святости моей…
— Не извиняйтесь, Моя Кобра,
Ведь в том отличие мужчин
Стократно просим мы прощенья
И получаем каждый раз.
себя убила, а точнее душу…
не обелить её мне до конца…
хотя…
желаю смерти я Дильмона…
чтобы вторично мне не согрешить!
— Не женщина и сильно согрешила?
Боюсь продолжить рассужденья нить.
Надеюсь, Кобра, никого ты не убила.
Всё остальное сможем отмолить!
я уйду в монастырь…
насовсем, навсегда…
и надену свой чёрный наряд…
— Хватит мямлить, Кобра!
То монастырь, то полная свобода.
Знавал я ведьму высшей пробы.
От зла её предостерёг.
Тебя я не оставлю тоже.
Мы вместе — помогай нам Бог!
один и тот же человек вызывает противоречивые чувства…
точнее их совсем нет…
послечувствие странное…
редко так бывает дурно…
есть лишь одно оправдание — сама того хотела, вернее не совсем того…
желала торжества победы, но мой Дильмон меня подвёл…
Ах, почему так мается душа?
грешила телом, нагрешило тело, а платит цену покаянная душа.
— Умница, моя Кобра!
Мне всегда нравились уравновешенные,
Трезвомыслящие дамы,
Со здоровым чувством аппетита!
Кушай, не отвлекаясь, не о чём не думая.
3.
После поздравлений победителю турнира Непобедимый Ёжик вместе с Конкордией Браниславовной, прогуливаясь среди аллей и наслаждаясь свежим воздухом предгорий Священной Горы, подходят к дверям гостиницы, в которой поселилась Кобра.
- Ты не останешься на ночь. Уже поздно возвращаться домой?
— Мы должны быть сильными,
Храня неприкосновенность и целомудрие,
До вступления в законный брак.
— Ты издеваешься?
Или ты и в правду такой болван?
В таком случае всё кончено!
Иди к чёрту!
— Спи спокойно, моя Кобра.
Хорошего тебе настроения.
Я же до того переполнен оптимизмом,
Что больше не вмещу ни капли лишней.
Ёж удаляется.
Слыша близкое похотливое ржание, Кобра оборачивается.
Осёл Дильмон выходит из сумрака тени, со словами:
- Моя госпожа, не кручиньтесь по своему рыцарю-монаху. Он не вернётся. И пусть вместе с ним свою песню завоют метели и лавины. Я готов буду с радостью заменить Вам его.
- Да, я никудышный поэт, но непревзойдённый, в своей неутомимости, любовник!
Кобра делает приглашающий жест.
4.
Светлая лунная ночь.
Время испытаний закончилось и вот уже влюблённые Реликтовый Гоминид и Лесная Фея снова вместе.
Автор сам не раз бывал свидетелем таких свиданий, и каждый раз находил подобное зрелище самым приятным и прекрасным для наблюдателя, а тем паче для самих счастливых избранников судьбы.
- Как насчёт исполнения моего желания, Фея?
- И каково же будет желание победителя?
— Из всех сокровищ, что подарены судьбой
Вручи любовь и верность обещай.
Как роза лепестки хранит шипами.
Другую роскошь ты оставишь за собой.
Печатью любви, этого договора двух преданных сердец, стал первый поцелуй, соединивший их союз.
— Не сомневаюсь, что твои «скрытые» таланты
Превосходят видимые.
Меня охватила тревога:
А не в кущах ли мы райских?
Благодаря тебе, Дорогая.
На кошачьих лапах тишины,
На ресницах, что удержат капли,
На губах, что вишнями полны,
Где Эвтерпа арфой тронет акты,
На брильянтах капелек воды,
На лучах, что зажигают солнце,
И в сердцах, что рифмами полны,
Где любовь окрасит душу охрой,
В двух сердцах, кипит смола огня,
Звезды зажигают горизонты,
Он красивый! Юная Она!
И бесчётность дней
как в океане волны.
В сотый раз, уж сказаны слова,
В сотый раз, услышаны признанья.
Юноша и Девушка сполна,
Испытают в юности терзанья.
Когда он с ней, его как будто кто-то подменяет.
Здесь отдыхали от скорбных путей
И шейх, и шах.
Тени забытые грозных вождей
Укроет сад
От киноварно-кровавых лучей
Зари костра.
Серны летела на встречу ловчей
Позавчера…
Ее зовут — Майя…
Она решила прекратить.
Возможно ее расстроило мое отношение или скорее рок мой.
Возможно я виноват в том, что не смог удержать ее, а Она виновата в том, что повстречала меня.
Море мое, ласкало мои нежные прикосновения и слова возрождали во мне огонь.
Лишь ее непокорность снова, возбуждала меня с новой силой и опять становился камнем…
Зачем ты опять это делаешь? Спросил я ее?
Она опять молчит и слова ее, как глыба на мое сердце…
Она не верит в меня. Как и в себя ту, которая влюбилась в него.
Я опять ушел, а Она снова рядом.
Она никогда не может уйти, Она не может простить себя за то, что ушла и промолчала.
И вот в ней его ребенок, и Она рада тому, что он часть его жизни.
С наступлением вечера Юловская Пуща выходит из дневной, полусонной сиесты и зажигается огнями улиц. На большой просеке, ведущей к поляне де-лос Ниньёс Хироес, было оживленно, как всегда в это время. Дома из жёлтого и белого сруба, густо разбросанные на речном берегу, купались в лучах догоравшего заката. На каждом удобном месте красовались многокрасочные голографические плакаты обворожительной Лесной Феи — самой известной уроженки этих мест.
Все живое, казалось, ощущало и благодарно принимало, нисходившую с неба, радость ранней весны.
В тиши закатной пламенеющий залив.
На рейде парусник. Беседа двух влюблённых.
— Ты обо мне не знаешь ничего.
Не нужно слов, читай в глазах ответы:
Удача и добыча для тебя!
На всё готова — пользуйся же этим!
— Дух твой витает в небесах,
Кружит в мечтах беспечно,
Вчерашний день был прожит и забыт.
Что впереди? — лишь бесконечность.
— Влюблена в этот вечер, сегодня!
Синий сумрак окутал форт Джеймс.
Очаруй, обмани после встречи!
Я порочной игры не боюсь!
Ёжик и его спутница сидели в галереи ресторанчика «Дубравушка», с броским местным интерьером, отличающимся достаточно смелым использованием ярких, вычурных красок.
— Как в Кракове? Всё прошло гладко? — спросил Ёжик.
— Да, я была решительна, и поэтому всё сложилось наилучшим образом. Твой прогноз оказался абсолютно верным, и я обнаружила бабушкин клад именно там, где ты указал на карте — всё сошлось! Богатство наше!
— Превосходно, знающий прошлое будет владеть будущим! — подчёркнуто сдержанно произнес Ёжик.
Теплый воздух, с ароматом сладкой спелой дыни, и заходящее солнце придавали праздничный вид мужчинам, настроение игривой влюбленности женщинам. Анна, всецело поглощенная восторженным созерцанием и одурманенная радостью этой сутолоки вдруг стала серьёзной:
— Вся роскошная, веселая и праздная жизнь — всё это теперь доступно нам, любимый!
— В этот вечер мне не до философии. Я весь отдаюсь настоящей, блаженной минуте.
— Поговори мне, ещё! — рявкнула она. — А чего это ты такой вялый?!
— Хорошо, любовь моя — поговорим. О чем же?
Она прошептала:
— Ты любишь меня не так, как я тебя? Я это знаю, я чувствую это. Ты любил и теперь еще любишь, быть может, всё, что находишь во мне прекрасного: моё утончённое изящество, моё усердие нравиться тебе, мою нежность, наконец, то, что я посвятила тебе одному всю свою внутреннюю жизнь!
Непобедимый Ёжик взял её горячую ладонь в свою руку, украшенную старинным серебряным перстнем-печатью, с изображением двух Фениксов, и не торопясь, преданно глядя своей избраннице в глаза, продолжил ей в унисон:
— Настоящая любовь требует предопределённости свыше, чтобы два человека были рождены друг для друга, изначально, чтобы они сходились во взглядах, во вкусах, в характерах, чтобы их объединяла духовная и физическая близость, чтобы они были так тесно связаны, что составляли бы уже единое целое. В сущности, мы любим не столько конкретного человека, сколько совершенное создание, сотворенное нашим воображением — образ, обладающий такими свойствами, формами, душой, складом мышления, что он, словно магнитом, притягивает наши инстинкты, мысли, все наши стремления, духовные и чувственные. Мы любим некий тип, то есть соединение в одном человеке всех качеств, которые могут порознь прельщать нас в разных людях.
Произнося свои мысли, вслух, он осмысливал, как и почему она получила такую власть над ним.
— Любовью трепетной пылает чьё-то сердце
Рассудок и покой уносит ветер страсти
Мужчина помнит долг — слова, дела смиряя
Что, слишком мрачен я?
Тюльпаноликая, в грядущее вглядевшись,
Оковы разума, на миг, сорвав с души,
Узришь обоих неразлучных вместе:
Непоправимо милый — Ёж Непобедимый
Стихия приключений — Леди Анна.
Теряю нить видения… всё скрыто…
Увы, нет выбора перед судьбы перстом.
Теперь сама ты ведаешь и знаешь.
Так, примем со спокойствием свой путь.
— К возвращению домой я приготовила сюрприз. Это новый танец. Он называется — Радость Свидания. Перед сном я исполню его для тебя. Ты будешь единственным счастливым избранником, кто это увидит!
— Танец тобою исполненный дорогого стоит.
Ты всё делаешь верно, моя бесценная,
Мне нужна подруга, советница умная,
И лишь затем любовница для утех,
Общаясь же с тобою, отвлекаюсь на… секунду
Ах, если бы ты была рядом, в моих руках
Постоянно, всегда.
Мы бы творили, грешили и каялись,
Тебе, посвящая романы с поэмами.
Почему же ты хмуришься, Анна?
Ты уже замолила свой краковский грех
Или так и застыла в оцепенении?
У тебя вечно-юное сердце.
Не грусти, моя Анна.
Трудно сдерживать чувства.
Да, и надо ли?
— Я хочу быть любовницей для утех!
Наливай вина и сажай на колени!
Может это есть настоящий грех.
Только в этот момент ты о нём забудешь
Что там кровь и плоть?
Разве ценность в ней?
Приласкай меня, приголубь, Мой Ёжик!
Нет греха тогда, когда есть любовь!
Нам не снится сон — счастье с нами рядом!
— На сон грядущий дам совет один:
Не откровенничай впустую, с кем попало.
О тайнах сокровенных мук сердечных,
О споре зла с добром в душе твоей
«Хранитель тайны» растрезвонит всем.
Мы разные.
С тобой мы слишком разные.
Хандришь сейчас. Я весел, невпопад,
Но снизойду к тебе своим участьем.
Сердца связует грусть надёжней радости.
Любовь очистишь Ниагарой слёз.
Я ангелом ниспослан утишающим,
А заодно и сопли утирающим!
Ну, улыбнулась?
Не печалься! Так, держать!
Анна, тоже пыталась понять хитросплетения перемен, произошедших в её жизни, за последние два года знакомства с Ёжиком: «Любовь! Её присутствие наполняло её всё возраставшим счастьем. Она знала, также, что он будет любить ее также всем своим существом. В такие вечера, как этот, они будут гулять под вечным светом звезд. Они станут настолько схожими и близкими, что смогут безошибочно, одной силой своей страсти, проникать в самые потаённые мысли друг друга».
— Судьба сполна вознаградила нас счастьем взаимного обладания. Не правда ли, милый?
— Ни один дурак не является счастливым,
Ни один мыслитель не является несчастным.
Ты счастлива — это главное!
— Я уверена ты действительно любишь меня. Именно в этом я нахожу своё жизненное вдохновение и увлекаемая этим сверхъестественном душевным движением обретаю гармонию и покой!
— Моя несравненная Анна,
Вы сегодня словоохотливее обычного.
К чему бы это?
Разве я обманул хоть единожды?
Надеюсь на взаимное доверие.
Не можем же мы до бесконечности
Рисковать нашей дружбой и чувствами?
Я заметил, что Вы изменились и изменились к лучшему.
— Раньше ты не был так внимателен. Что с тобой произошло? Ты мне не изменял, за время моего вояжа?
— Неверность усмотрит в безвиннейшем флирте
Ревнивец, влюблённый в себя.
Измену раскроет помощник-свидетель
Поверит влюблённый, лишь Ей.
Судить тебя? Что ты! Живи как удобно,
По жизни идя налегке.
Тебе как знаток подберу сто советов
И томик мудрейшего Ницше!
Пылкая влюблённость, которая им овладела на первых порах, уже прошла, но её сменило спокойное, глубокое чувство — любовь к этой женщине.
В ней же, наоборот, влечение росло, такое чувство часто появляется у женщин, которые отдаются одному мужчине, всецело и на всю жизнь. Они любят, потому что желают любить настолько полно, что всё их существо, мысли и сердца целиком заполняются самозабвенной страстью.
— Да, что не Робокоп, не Терминатор — признаю.
Способен захмелеть я от вина Любви!
Перед тобой с главой невинною предстану,
Сгорю от страсти и в лазури воспарю!
Будь для меня прекрасной исповедницей.
Любя, всё мне прощай — всё кроме подлости.
Дождём великодушия омой,
Преобразив грехи в мои достоинства.
Все тугие узлы, разрубив, развязав,
Разве, полные счастья, не сможем с тобой,
Разукрасить цветами реальность.
В наши души, впустивши Любовь?
— Прекрати истерику, слюнтяй!
— Ты сбиваешь меня своей благоразумностью!
Твоему прелестному личику
Недостаёт хоть капли притворства,
Иначе я выгляжу глупцом недостойным.
С портрета на влюблённых смотрела улыбающаяся Лесная Фея: «Для меня любовь — это таинство, и я не собираюсь его анализировать»!
Сумерки быстро сменила тёплая весенняя ночь, усеянная мириадами звездных жемчужин. Вожделенный покой и тишина воцарились в подлунном мире и в душе Непобедимого Ёжика, который, наконец, насладится долгожданной близостью со своей возлюбленной.
— Мне не нужны новые стельки! Я жажду поэзии!
— Ну вот вам, Лулу, я дарю эти строки.
— Как неожиданно! Какие же строки?
— Текущего года.
Анонсировать не разрешаю:
«Проститутки торгуют лишь телом
А вы отдаёте и время, и труд
И поверьте, я это ценю.
Запримечу, что всё это даром.
Не томитесь, Лулу!
Занимайтесь хозяйством по дому и стельками ортопедическими»…
Извините, не знаю как лучше закончить.
(С троглодитской принцессою нужно быть очень тактичным — спесива и вспыльчива).
Может партию в шахматы? Так, между делом.
Мой ход неожидан: «е2 — е4».
Препарируйте, выпад!
Застыли в цейтноте, дрожите от ужаса, словно безвольная курица?
— Шалунишка, опять ты ребячишься! Съешь лучше плюшку.
— Я крендель желаю!
С тобой легко, непринужденно…
Словно на смерть осужденный,
Подбородком уткнувшись в грудь,
Отправляюсь в последний путь.
Поверь, дамы страждут непознанных ими.
Засохший цветок расцветает опять
На пепле безудержной лавы… остывшем,
Но лишь одиночество учит прощать.
Отрывочная переписка пары жителей славного Коацакоалькосского Каганата, охваченных извечным беззаветным взаимопристрастием — Реликтового Гоминида и Лесной Феи.
Негоже джентльмену
Игнорировать даму прекрасную.
Ты уже в замке Кобургберг?
Если да, то в какой гостинице?
Напиши, я подъеду.
Дорогая, на первое время,
Мы будем встречаться вне стен замка,
В общественных и очень людных местах,
Чтобы не подвергать искусительному испытанию
Мою выдержку и твою честь.
(Сохранив до брака неприкосновенность).
За себя я ручаюсь, но соблазн велик.
Обещаю в тебя ещё больше влюбиться,
Твоим общением насладясь!
Реликт Гоминидович
Мои славные имя и отчество
Про историю древнего знатного рода
Могу саги петь и былины слагать
Неутомимо, до бесконечности…
Ты помнишь, как молчать решили вечность!
Столкнувшись, в поединке наши души?..
И прошлое мелькнуло в бесконечность,
Где мы уже не нужные друг другу.
Ты мне сказал, что не любил, не верил,
А я сказала, что забыт и ты.
Тогда, Любимая,
Нам ждать придётся долго,
Среди завистников, соблазнов и страстей.
Заглажу я вину перед тобой
И уважать тебя не перестану!
Доверься!
Ведь судьба благоволит нам.
Скорее вылетай в полёт эльфийский!
Тебя я жду, чтобы назвать своею!
Так, мы, боясь, уйдём в могилу,
Не распознав всю прелесть чувств,
Одно скажи — ты не рябая? не косоглаза? не стара?
Я не читал твоих сонетов,
Но это мысль — я просмотрю.
Ты упрекала меня раньше
За прихоть выдумки моей
Я силюсь в бабушку влюбиться,
Но, к счастью, я не некрофил.
Останемся друзьями, Фея.
Вам больше подойдёт Кащей!
Любимый,
Плут, Обманщик, Сердцеед!
Спешу ответить, право это мило!
Вы говорите часто полный бред,
Но так возвышенно-красиво!
Любимая!
Я не кривлю душою, когда святое слово произнёс.
Ты мне в ответ: «Реликт! Урод! Мартышка!
Но вышли фотографию скорей!»
Преодолев обиды горькой ярость,
Твержу смиренно: «Фея, ты прекрасна!»
Не тщись жестоко задушить в душе,
То чувство, овладевшее уже
Твоим Величественным Сердцем,
И называется — Любовью!
Отличье человека в том и есть,
Что ищет свой азарт и упоенье
В слиянье душ — и только после тел.
Любуйся моим старым дачным фото
Могу его я выслать вновь тебе.
На нём я выгляжу вполне пристойно,
А мне своих почаще шли и шли.
Да выбери из них поэротичней
(на жарком пляже или в неглиже).
Тысячекратно каюсь, моя Фея
За сальность, невоспитанность, мужланство!
Всему причиной красота моя,
Твоя напористость,
Твой тонкий чуткий ум…
Ой, всё ни так! — исправь наоборот!
Но прежде, чем в семейный круг вступить
Могу взглянуть в лицо своей избраннице,
Без паранджи, скрывающей её?
Коль не красива — будешь мне сестрицей,
А от красотки — точно не уйду!
Подробно, жадно оглядеть спешу
Ваш гибкий дивный стан, лицо.
Я женственностью миловидной,
Открытой редкой красотой
Любуюсь жадно ненасытно
На фоне золотом расшитого белья.
Куда ты собралась? О, Фея!
Будь осторожнее в ночи!
Постой, тебя я провожу.
И обещаю — без обмана:
Сто фотографий для тебя.
Найду свободный день недели,
Настрою фотоаппарат
И, посмотревши в объектив,
Я улыбнусь, тебя припомнив.
Хотел красу твою воспеть,
Но не решусь тебе перечить,
Ведь на хвалу и лесть — запрет.
Скажу, лишь только —
Несравненна!
Мы с Вами, Фея,
Попали в крайне затруднительное положение.
Меня хотят поженить, немедленно,
А Вас выдать замуж.
Просто замкнутый круг получается.
Давайте, сбежим от навязчивых доброжелателей
Из Коацакоалькосского Каганата!
С твоей красой верх безрассудства
Все деньги тратить на плейбоев
Да, кстати, будь поэкономнее
И очень сильно не шикуй
Профукав всё своё приданное —
Растратишь шарм в моих глазах!
«Смогла бы я смело тебя обуздать!»
Вот это бахвальство!
Деньгами ты купишь
Жеманного франта с пустой головой
Не нравится фото?
Что ж в том не проблема!
Я тот, кто я есть — не любуюсь собой!
Дорогая Фея,
Вы сама доброта!
Вы добры настолько,
Что принимаете благосклонно
Мои не самые лучшие стихи.
Это свойство ангелов,
А не людей земных.
Обернитесь и посмотрите
У Вас нету пары крылышек за спиной?
Постойте! Куда Вы летите, Фея?!