Цитаты на тему «Чувства»

Скупые чувства словами не богаты.

Хороших чувств не прячьте никогда !
Пускай они струятся, как вода,
пусть с Ваших уст слетают, как цветы …
слова любви, вниманья, доброты.
Пусть взор Ваш, словно дальний блеск планет,
несет в себе неугасимый свет.
Пусть руки будут, словно два крыла,
Раскрытые для ласки и тепла.
Творите созидая …
Горите, не сгорая …
Любите, не теряя …
Вот всё, что я желаю …

Легкое выходит наружу, тяжёлое остаётся внутри.

Момент, когда находишь любимую душу, можно сравнить с возвращением домой после длительного скитания по незнакомой стране.

Я все чаще слышу, что мужчины не способны на эмоции. Не способны чувствовать женщину и любить ее! Разве вам не смешно? Улыбаюсь. Если бы мужчины не умели чувствовать и любить, вы бы никогда не узнали значения слова «любовь». Понимаете, вернее было бы сказать, что мужчины не умеют любить так, как любят женщины. Как они хотят, чтобы их любили. Да, это правда. Мы вкладываем совсем другое значение в это слово. Если для девушки любовь - это буря и бездна всех ее эмоций, то для нас - это теплый, надежный дом, наша крепость, в котором должен вырасти сын. Мы нуждаемся в поддержке своей женщины. Она делает нас сильнее, чем мы можем себе представить. И хотим быть единственными в ее жизни. Мы хотим расти над собой и приносить в дом столько счастья, чтобы всегда его было с запасом. Моя жена очень часто злилась и таила обиды на меня, когда я не делал тех вещей, которые делала она. Я ей однажды сказал: «Не требуй от меня любить тебя так, как это делаешь ты. Я так не умею!». Она раньше не понимала этого, ей казалось, что я должен чувствовать этот мир так, как чувствует его она. Перенять ее обоняние к каждому запаху. Залезть в ее кожу. Странно, вся моя ошибка заключалась в том, что она хотела во мне увидеть похожую на нее. Женщину! Женщину! Но я не она. И никогда ею не стану. Я научился дарить ей эмоции, исходя из тех качеств, которыми я обладаю. Я внезапно хватаю ее к себе на руки и начинаю кружить, не одна женщина не смогла бы ей дать этого. Улыбается. Я целую ее, мои руки сильные, она не боится упасть. Я не плачу над теми фильмами, которые трогают ее. У меня нет ее сердца. Но у меня есть свое, уникальное. У мужчины своя любовь. Вот только другая она…

Куда лучше открыто воспротивиться человеку или ситуации, чем скрывать свой гнев, накапливать его и вынашивать в мыслях свое возмущение. Но, если мы начнем беспорядочно высказывать дурные мысли и выражать негативные чувства просто потому, что нам необходимо выплеснуть их наружу, - то, скорее всего мы потеряем контроль над собой и начнем реагировать неоправданно остро. Поэтому чрезвычайно важно быть разборчивым и в том, какие чувства мы выражаем, и в том, как мы это делаем

Я полюбил ее за пальцы игры в пианино,
Я прогорел и заменил вольфрамовую нить.
Вся моя прошлая жизнь катится по перилам,
И потому я нее пойму зачем мне вас любить?!

Чаруют эти звуки сердце…
Всем хочется вкусить…
… их упоительную суть…

Услышать…
Улететь…
И снова падать…
Потом искать…
Опять…
Чтобы взлететь…

перевод - «Я тебя люблю»
слова народные, музыка народная…

1. Абхазский «Я тебя люблю» - Сара бара бзия бзо
2. Арабский «Я тебя люблю» - Ана ахебеки
3. Адыгейский «Я тебя люблю» - Сэ оры плэгун
4. Алтайский «Я тебя люблю» - Мэн сэни турар
5. Албанский «Я тебя люблю» - Уне дуа ти 6. Амхарский «Я тебя люблю» - Афэггерэ антэ
7. Английский «Я тебя люблю» - Ай лав ю 8. Армянский «Я тебя люблю» - Эс кэс сирумэм
9. Афганский «Я тебя люблю» - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский «Я тебя люблю» - Мин хинэ яратау
11. Белорусский «Я тебя люблю» - Я тябэ кахаю
12. Бирманский «Я тебя люблю» - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский «Я тебя люблю» - Аз ти обичам
14. Бурятский «Я тебя люблю» - Би шамай дурлаха
15. Венгерский «Я тебя люблю» - Серетлек
16. Вьетнамский «Я тебя люблю» - Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский «Я тебя люблю» - Ик ***д ван ю 18. Греческий «Я тебя люблю» - Эго агапо су 19. Грузинский «Я тебя люблю» - Ме шен миквархар
20. Датский «Я тебя люблю» - Йег элскер дит
21. Дунгайский «Я тебя люблю» - Во жыай ни 22. Иврит «Я тебя люблю» - Ани охевет отха
23. Идиш «Я тебя люблю» - Об дих лыб
24. Индонезийский «Я тебя люблю» - Сайя ментьинта коу
25. Испанский «Я тебя люблю» - Йо тэ амо
26. Итальянский «Я тебя люблю» - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский «Я тебя люблю» - Сэ уэ лагун
28. Казахский «Я тебя люблю» - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский «Я тебя люблю» - К"тыбытык
30. Киргизский «Я тебя люблю» - мен сэни суйу
31. Калмыцкий «Я тебя люблю» - Би чи дурта болх
32. Коми «Я тебя люблю» - Мэ радэйт тэне
33. Корякский «Я тебя люблю» - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский «Я тебя люблю» - Мэн сэни сюйим
35. Китайский «Я тебя люблю» - Во ай ни
36. Лакский «Я тебя люблю» - На вин хира хун
37. Латвийский «Я тебя люблю» - Эс тэви милу
38. Латинский «Я тебя люблю» - Эго ту амарэ
39. Литовский «Я тебя люблю» - Аш тавя милю
40. Луганда «Я тебя люблю» - Нкуквагала
41. Македонский «Я тебя люблю» - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский «Я тебя люблю» - Тиа иануо ао 43. Малайзийский «Я тебя люблю» - Аку кунта капада авак
44. Марийский «Я тебя люблю» - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский «Я тебя люблю» - Ма си мныорк
46. Молдавский «Я тебя люблю» - Т"юбеск
47. Монгольский «Я тебя люблю» - Би танд хайртай
48. Мордовский «Я тебя люблю» - Мон вечкан
49. Навахо (дине) «Я тебя люблю» - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) «Я тебя люблю» - Коды моды чмодь
51. Немецкий «Я тебя люблю» - Ихь либе дихь
52. Нивхский «Я тебя люблю» - Ни чезмудь
53. Норвежский «Я тебя люблю» - Ег дэг элски
54. Ненецкий «Я тебя люблю» - Мань хамзангав сит
55. Осетинский «Я тебя люблю» - Аз даима уварзон
56. Персидский «Я тебя люблю» - Ман то эйсч
57. Польский «Я тебя люблю» - Я цен кохам
58. Португальский «Я тебя люблю» - А мо тэ
59. Румынский «Я тебя люблю» - Т"юбеск
60. Сербско-хорватский «Я тебя люблю» - Я ту волети
61. Словацкий «Я тебя люблю» - Мам тя рад
62. Словенский «Я тебя люблю» - Яз ти любити
63. Сомали «Я тебя люблю» - Анига ку есель
64. Суахили «Я тебя люблю» - Мимикупенда
65. Тагальский «Я тебя люблю» - Ако сия умибиг
66. Таджикский «Я тебя люблю» - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский «Я тебя люблю» - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский «Я тебя люблю» - Мин сини яратам
69. Тувинский «Я тебя люблю» - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий «Я тебя люблю» - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский «Я тебя люблю» - Мэн сэни севем
72. Украинский «Я тебя люблю» - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский «Я тебя люблю» - Яратыщке мон тонэ
74. Финский «Я тебя люблю» - Ракастан синуа
75. Французский «Я тебя люблю» - Жэ тэм
76. Ханси «Я тебя люблю» - Ина зон ка 77. Хакасский «Я тебя люблю» - Мин син хынара
78. Хинди «Я тебя люблю» - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский «Я тебя люблю» - Мам те рад
80. Чувашский «Я тебя люблю» - эп сана йорадап
81. Шведский «Я тебя люблю» - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский «Я тебя люблю» - Би синэ фйв
83. Эрзянский «Я тебя люблю» - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто «Я тебя люблю» - Ми амас син
85. Эстонский «Я тебя люблю» - Ма армастан синд
86. Якутский «Я тебя люблю» - Мин эйигин таптыыбын
87. Японский «Я тебя люблю» - Ай шитэру
88. Азербайджанский «Я тебя люблю" - Мэн сени севим

у меня к тебе больше, чем просто так,
у меня к тебе больше, чем дружба,
исписала боль на чистых листах,
осознала, что мне тебя нужно.

у меня к тебе больше, чем «на один раз»,
больше, чем «со всеми бывает»,
я не знаю, как быть с этим сейчас,
мне безумно тебя не хватает.

мне теперь без тебя просто никак,
осторожной быть слишком поздно,
у меня к тебе больше чем просто так,
у меня к тебе «всё серьёзно».

Мои чувства - мой великий враг.
И сколько они причиняют боли.
То от Вдохновенья в грудь летит кулак,
То, вдруг, Обида в глаз насыплет соли.
Доверие к твоим рукам свои протянет,
Соприкоснувшись, на ладонях вырастет Любовь.
Но, как, увы, обычно и бывает,
Разочарование сквозь кожу заражает кровь.

То Радость сладким газом залетает в рот,
А то Вина буравит в селезенке дыры.
То Наслажденье выжимает мой живот,
То Любопытство ставит шею на шарниры.
И кажется порою, что во мне
Не чувства вовсе, а жестокие убийцы.
Когда-нибудь я окажусь на черном дне,
Они казнят меня и даже не покажут лица.

Не надо захлопывать дверцу моего сердца, - она открывается с таким трудом!

Мне не важно какой ты,
И как ты одет,
Сколько денег в кармане,
И есть ли.
Мне важней свет души
И морщинки у глаз.
Сердца стук, звук дыханья,
Об’ятья.
Мне важней просто знать
Что тебе я нужна
И тебя не смогу потерять я.

Я снежинку поймал на ладонь,
И боюсь, ослепленный её красотой,
Не дышу…

Расскажи о любви сладострастно,
чтоб мечталось её испытать,
все детали, нюансы познать,
чтоб понять, чем то чувство прекрасно.

О любимой пропой задушевно,
она счастье тебе подарила,
мир чудесный собою открыла,
твоя жизнь с нею стала волшебной.

А про секс напиши романтично,
или вовсе о нём промолчи,
это таинство с милой в ночи
не должно обсуждаться публично.

Простой вывод

И, как на зло, мешают понедельники.
Нам кажется, что нечего ловить.
На самом деле - это мы бездельники.
И не хотим всегда учиться жить.

Copyright: Юлия Яд, 2015