Как только ты дашь слабинку, тебя распнут Им нравится игра -пряник, пряник, кнут И может ты дослужишься до высот Не выходи из строя, не вылетай из сот Как только ты откроешь своё нутро Тебе посадят в последний вагон метро И делая пятый круг не золотого кольца Ты осознаёшь, у путешествия нет конца Не выходи за линию, отмечено под ногой, А если ты не дай Бог перед ним нагой Так это похоть и сотни соленных лап И только у рабов есть свой личный раб Как только ты почувствуешь, что ещё живой Беги от сюда, с растрепанной головой И никому не показывай блеск в глазах Зажмурь и беги обгоняй свой горячий страх Любовь не от сюда, не им, не для этих мест Сорви и пожизненный и нательный крест Слова и камни всегда пролетают мимо Не опускай глаза, авось не подбросит мина От куда знать ромашке, кто там в тебя влюблён В трубке своей проклятой вбей его телефон И просто спроси ты меня любишь, друг? Его ответ заглушает безумный стук Как только услышишь, что сердце просит воды Вдоволь его, до сыта напои. Тебя конечно отогреют и подберут, Но помни игру: Пряник, пряник, кнут.
Он никогда не говорит ей: «Я тебя люблю».
Вместо этого спрашивает: «Ты сегодня хоть раз поела?».
Говорит: «Когда ты пропадаешь, я этого не терплю»,
«Ты почему такую тонкую куртку надела?».
Он никогда не говорит ей: «Ты лучше всех»,
Но если он нужен, то будет рядом.
Она не боится ему показать ни слёзы, ни смех,
Хоть им не судьба под одним засыпать одеялом.
Он никогда не говорит ей: «Я без тебя не могу».
Но если ей плохо, он беспокоится. Очень.
Она всегда знает, что может доверить ему
Любую тайну, любую боль - днем и ночью.
Он никогда не спрашивает: «Ты будешь моей?».
Наверно, слишком боится услышать «Да»?
Или «Нет»?
А ей год от года привычнее… и больней…
И снова она не с ним встречает рассвет.
Знаете, мы так часто слышим слова «я тебя люблю», что уже не придаем им того сокровенного смысла, о чем прежде писали поэты и шептали на ушко влюбленные. Мы бросаемся фразой налево, направо, не задумываясь об искренности и истинном значении. Кажется, что мы потеряли веру в любовь, потому бросаемся чувствами. Но даже завядший цветок может воскресить капля воды. Так и чувства, давно затерянные во мраки нашей души, можно разбудить и заставить пылать вновь.
Скажите «я тебя люблю» тому человеку, которого от всей души любите, не просто так по-приятельски и не из-за любезности, а из-за искренности чувств.
Горит в тонком сердце…
Она играет с нами игры, решает наши мысли, просит мольбы…
Она не выбирает, она покоряет…
Целует губы, прощает обиды, просит прощения…
Она рядом, она всегда есть…
Даже тогда, когда мы с ней прощаемся…
Мы всегда вспоминаем о ней и просим возвращения…
Любовь есть, она чувствует, она вернется, она без красоты…
Красота, как обман дьявола. Поведись и потеряй…
Найди и возрадуйся…
Дочка и Сын своего Отца и Матери…
Любимой женщине под ноги соболя
Как жаль, что это только в снЕги
А подо мной давно дрожит земля
Мне просто не прожить без Ваши неги
Закутаться хочу в твою судьбу
Зарыться в одеяло вместе с Вами
И вместе обсуждать любви строку
Которая написана не нами
Сидишь в подъезде, ты замерзла,
Пушистый, милый, славный нос,
Дрожишь от холода и страха,
Забилась в угол не дыша,
А все идут, то вверх, то вниз,
У всех свои дела, работа,
И дела нет им до тебя,
Я вижу, знаю тебе домой охота,
Тебе так хочется тепла,
Пойдем скорей, ты мой клубочек,
Скорей спеши ты в новый дом,
Всегда там будет миска с кормом,
Спасибо скажешь ты потом,
Иди ко мне я не обижу,
Пошли, оставь былую жизнь,
Тебя любить я сильно буду,
Теперь с тобой нам вместе жить!!!
Ревность. Ррррр!
Рубит. Ранит.
Мудрость… Мррр…
Миром… манит…
Ревность. Хм.
Упрекает.
Мудрость… ммм…
Понимает.
Ревность. Нет.
Никогда!
Мудрость. Можно…
Окей, да.
Ревность. Все!
Я ухожу!
Мудрость… Я…
Тебя подожду…
Чаруют эти звуки сердце…
Всем хочется вкусить…
… их упоительную суть…
…
Услышать…
Улететь…
И снова падать…
Потом искать…
Опять…
Чтобы взлететь…
…
перевод - «Я тебя люблю»
слова народные, музыка народная…
1. Абхазский «Я тебя люблю» - Сара бара бзия бзо
2. Арабский «Я тебя люблю» - Ана ахебеки
3. Адыгейский «Я тебя люблю» - Сэ оры плэгун
4. Алтайский «Я тебя люблю» - Мэн сэни турар
5. Албанский «Я тебя люблю» - Уне дуа ти 6. Амхарский «Я тебя люблю» - Афэггерэ антэ
7. Английский «Я тебя люблю» - Ай лав ю 8. Армянский «Я тебя люблю» - Эс кэс сирумэм
9. Афганский «Я тебя люблю» - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский «Я тебя люблю» - Мин хинэ яратау
11. Белорусский «Я тебя люблю» - Я тябэ кахаю
12. Бирманский «Я тебя люблю» - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский «Я тебя люблю» - Аз ти обичам
14. Бурятский «Я тебя люблю» - Би шамай дурлаха
15. Венгерский «Я тебя люблю» - Серетлек
16. Вьетнамский «Я тебя люблю» - Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский «Я тебя люблю» - Ик ***д ван ю 18. Греческий «Я тебя люблю» - Эго агапо су 19. Грузинский «Я тебя люблю» - Ме шен миквархар
20. Датский «Я тебя люблю» - Йег элскер дит
21. Дунгайский «Я тебя люблю» - Во жыай ни 22. Иврит «Я тебя люблю» - Ани охевет отха
23. Идиш «Я тебя люблю» - Об дих лыб
24. Индонезийский «Я тебя люблю» - Сайя ментьинта коу
25. Испанский «Я тебя люблю» - Йо тэ амо
26. Итальянский «Я тебя люблю» - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский «Я тебя люблю» - Сэ уэ лагун
28. Казахский «Я тебя люблю» - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский «Я тебя люблю» - К"тыбытык
30. Киргизский «Я тебя люблю» - мен сэни суйу
31. Калмыцкий «Я тебя люблю» - Би чи дурта болх
32. Коми «Я тебя люблю» - Мэ радэйт тэне
33. Корякский «Я тебя люблю» - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский «Я тебя люблю» - Мэн сэни сюйим
35. Китайский «Я тебя люблю» - Во ай ни
36. Лакский «Я тебя люблю» - На вин хира хун
37. Латвийский «Я тебя люблю» - Эс тэви милу
38. Латинский «Я тебя люблю» - Эго ту амарэ
39. Литовский «Я тебя люблю» - Аш тавя милю
40. Луганда «Я тебя люблю» - Нкуквагала
41. Македонский «Я тебя люблю» - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский «Я тебя люблю» - Тиа иануо ао 43. Малайзийский «Я тебя люблю» - Аку кунта капада авак
44. Марийский «Я тебя люблю» - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский «Я тебя люблю» - Ма си мныорк
46. Молдавский «Я тебя люблю» - Т"юбеск
47. Монгольский «Я тебя люблю» - Би танд хайртай
48. Мордовский «Я тебя люблю» - Мон вечкан
49. Навахо (дине) «Я тебя люблю» - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) «Я тебя люблю» - Коды моды чмодь
51. Немецкий «Я тебя люблю» - Ихь либе дихь
52. Нивхский «Я тебя люблю» - Ни чезмудь
53. Норвежский «Я тебя люблю» - Ег дэг элски
54. Ненецкий «Я тебя люблю» - Мань хамзангав сит
55. Осетинский «Я тебя люблю» - Аз даима уварзон
56. Персидский «Я тебя люблю» - Ман то эйсч
57. Польский «Я тебя люблю» - Я цен кохам
58. Португальский «Я тебя люблю» - А мо тэ
59. Румынский «Я тебя люблю» - Т"юбеск
60. Сербско-хорватский «Я тебя люблю» - Я ту волети
61. Словацкий «Я тебя люблю» - Мам тя рад
62. Словенский «Я тебя люблю» - Яз ти любити
63. Сомали «Я тебя люблю» - Анига ку есель
64. Суахили «Я тебя люблю» - Мимикупенда
65. Тагальский «Я тебя люблю» - Ако сия умибиг
66. Таджикский «Я тебя люблю» - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский «Я тебя люблю» - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский «Я тебя люблю» - Мин сини яратам
69. Тувинский «Я тебя люблю» - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий «Я тебя люблю» - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский «Я тебя люблю» - Мэн сэни севем
72. Украинский «Я тебя люблю» - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский «Я тебя люблю» - Яратыщке мон тонэ
74. Финский «Я тебя люблю» - Ракастан синуа
75. Французский «Я тебя люблю» - Жэ тэм
76. Ханси «Я тебя люблю» - Ина зон ка 77. Хакасский «Я тебя люблю» - Мин син хынара
78. Хинди «Я тебя люблю» - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский «Я тебя люблю» - Мам те рад
80. Чувашский «Я тебя люблю» - эп сана йорадап
81. Шведский «Я тебя люблю» - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский «Я тебя люблю» - Би синэ фйв
83. Эрзянский «Я тебя люблю» - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто «Я тебя люблю» - Ми амас син
85. Эстонский «Я тебя люблю» - Ма армастан синд
86. Якутский «Я тебя люблю» - Мин эйигин таптыыбын
87. Японский «Я тебя люблю» - Ай шитэру
88. Азербайджанский «Я тебя люблю" - Мэн сени севим
Всего три слова - а миром правят,
И в жар бросают и в холод вьюг.
Кому желанны - мечту подарят.
Кому-то в тягость, что крепче пут.
Когда взаимны - объединяют,
А безответны - так разведут.
И окрыляют и опьяняют,
Но, без сомнения, покой убьют)
Чаруют эти звуки сердце…
Всем хочется вкусить…
… их упоительную суть…
…
Услышать…
Улететь…
И снова падать…
Потом искать…
Опять…
Чтобы взлететь…
…
1. Абхазский «Я тебя люблю» - Сара бара бзия бзо
2. Арабский «Я тебя люблю» - Ана ахебеки
3. Адыгейский «Я тебя люблю» - Сэ оры плэгун
4. Алтайский «Я тебя люблю» - Мэн сэни турар
5. Албанский «Я тебя люблю» - Уне дуа ти 6. Амхарский «Я тебя люблю» - Афэггерэ антэ
7. Английский «Я тебя люблю» - Ай лав ю 8. Армянский «Я тебя люблю» - Эс кэс сирумэм
9. Афганский «Я тебя люблю» - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский «Я тебя люблю» - Мин хинэ яратау
11. Белорусский «Я тебя люблю» - Я тябэ кахаю
12. Бирманский «Я тебя люблю» - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский «Я тебя люблю» - Аз ти обичам
14. Бурятский «Я тебя люблю» - Би шамай дурлаха
15. Венгерский «Я тебя люблю» - Серетлек
16. Вьетнамский «Я тебя люблю» - Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский «Я тебя люблю» - Ик ***д ван ю 18. Греческий «Я тебя люблю» - Эго агапо су 19. Грузинский «Я тебя люблю» - Ме шен миквархар
20. Датский «Я тебя люблю» - Йег элскер дит
21. Дунгайский «Я тебя люблю» - Во жыай ни 22. Иврит «Я тебя люблю» - Ани охевет отха
23. Идиш «Я тебя люблю» - Об дих лыб
24. Индонезийский «Я тебя люблю» - Сайя ментьинта коу
25. Испанский «Я тебя люблю» - Йо тэ амо
26. Итальянский «Я тебя люблю» - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский «Я тебя люблю» - Сэ уэ лагун
28. Казахский «Я тебя люблю» - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский «Я тебя люблю» - К"тыбытык
30. Киргизский «Я тебя люблю» - мен сэни суйу
31. Калмыцкий «Я тебя люблю» - Би чи дурта болх
32. Коми «Я тебя люблю» - Мэ радэйт тэне
33. Корякский «Я тебя люблю» - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский «Я тебя люблю» - Мэн сэни сюйим
35. Китайский «Я тебя люблю» - Во ай ни
36. Лакский «Я тебя люблю» - На вин хира хун
37. Латвийский «Я тебя люблю» - Эс тэви милу
38. Латинский «Я тебя люблю» - Эго ту амарэ
39. Литовский «Я тебя люблю» - Аш тавя милю
40. Луганда «Я тебя люблю» - Нкуквагала
41. Македонский «Я тебя люблю» - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский «Я тебя люблю» - Тиа иануо ао 43. Малайзийский «Я тебя люблю» - Аку кунта капада авак
44. Марийский «Я тебя люблю» - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский «Я тебя люблю» - Ма си мныорк
46. Молдавский «Я тебя люблю» - Т"юбеск
47. Монгольский «Я тебя люблю» - Би танд хайртай
48. Мордовский «Я тебя люблю» - Мон вечкан
49. Навахо (дине) «Я тебя люблю» - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) «Я тебя люблю» - Коды моды чмодь
51. Немецкий «Я тебя люблю» - Ихь либе дихь
52. Нивхский «Я тебя люблю» - Ни чезмудь
53. Норвежский «Я тебя люблю» - Ег дэг элски
54. Ненецкий «Я тебя люблю» - Мань хамзангав сит
55. Осетинский «Я тебя люблю» - Аз даима уварзон
56. Персидский «Я тебя люблю» - Ман то эйсч
57. Польский «Я тебя люблю» - Я цен кохам
58. Португальский «Я тебя люблю» - А мо тэ
59. Румынский «Я тебя люблю» - Т"юбеск
60. Сербско-хорватский «Я тебя люблю» - Я ту волети
61. Словацкий «Я тебя люблю» - Мам тя рад
62. Словенский «Я тебя люблю» - Яз ти любити
63. Сомали «Я тебя люблю» - Анига ку есель
64. Суахили «Я тебя люблю» - Мимикупенда
65. Тагальский «Я тебя люблю» - Ако сия умибиг
66. Таджикский «Я тебя люблю» - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский «Я тебя люблю» - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский «Я тебя люблю» - Мин сини яратам
69. Тувинский «Я тебя люблю» - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий «Я тебя люблю» - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский «Я тебя люблю» - Мэн сэни севем
72. Украинский «Я тебя люблю» - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский «Я тебя люблю» - Яратыщке мон тонэ
74. Финский «Я тебя люблю» - Ракастан синуа
75. Французский «Я тебя люблю» - Жэ тэм
76. Ханси «Я тебя люблю» - Ина зон ка 77. Хакасский «Я тебя люблю» - Мин син хынара
78. Хинди «Я тебя люблю» - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский «Я тебя люблю» - Мам те рад
80. Чувашский «Я тебя люблю» - эп сана йорадап
81. Шведский «Я тебя люблю» - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский «Я тебя люблю» - Би синэ фйв
83. Эрзянский «Я тебя люблю» - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто «Я тебя люблю» - Ми амас син
85. Эстонский «Я тебя люблю» - Ма армастан синд
86. Якутский «Я тебя люблю» - Мин эн манмаа
87. Японский «Я тебя люблю» - Ай шитэру
88. Азербайджанский «Я тебя люблю" - Мэн сени севим
Я тебя люблю, - говорит мужчина. Насколько искренние его слова? Знать бы женщине ответ на вопрос: он любит её в себе или себя в ней?
Знаешь, мне сейчас легко… очень.
Может от того, что ночью,
Звезды ворожили утро.
Обещали вдох. будто.
Многоточий строчку в точки.
Я тебя люблю. а впрочем.
Говорить об этом… лишне.
Знаешь это сам.. слышишь
Человек нуждается в постоянной уверенности.
Если ты любишь его, скажи.
Если ты скучаешь по нему, скажи.
Если ты хочешь его рядом, скажи это ему.
Независимо от того, что он читает твои мысли и знает это, скажи. Человеку это нужно услышать, всегда.
- я тебя люблю… я тебя уже два дня, как люблю…
Ты в сердце у меня, но не со мной…
Я мертв разлукой, но живу любовью…
Любовь - мне дарит крылья за спиной,
разлука - заменяет воздух болью…
Ты близко от меня, но далека…
Ты сердцем любишь, но молчаньем ранишь…
Открыл я дверь… и просто жду тебя,
а ты закрыла… и давно не открываешь…
Люблю тебя, но сплю всегда один…
Хочу к тебе, но дверь твоя закрыта…
Могу забыть я все - и боль, и сплин,
но лишь любовь… не может быть забыта…
Она горит во мне, но ты молчишь…
Готов отдать я все, но ты не хочешь…
Ты никогда не позовешь, не пригласишь,
я никогда не отступлю, ни днем, ни ночью…
Ты даришь счастье, но и мучаешь меня…
Мне без тебя не жить, но мы не вместе…
Я знаю - не разрушится стена,
но вижу я в мечтах тебя невестой…
Пусть это глупо, но люблю одну тебя…
Пускай мне больно, но жива еще надежда…
Ты просто стала близкой для меня,
я просто никогда не буду прежним…
Я должен разлюбить, но не смогу…
А ты должна забыть, но я-то знаю…
Я просто-напросто одной тобой живу,
и потихоньку
в твоем сердце
прорастаю…