С мыслителем мыслить прекрасно !

Любимой нужно дорожить,
и не к чему с «иными» жить.
Я тайну здесь открыть готов-
есть у «иных» букет, но только не цветов…

17 сентября 2018 год.

Я имею сказочные уши,
я ушами нюхаю ромашки,
я из крокодила сделал суши…
(маленький рассказ от Чебурашки)…

17 сентября 2018 год.

Я верю, что мы никогда не умрём,
А просто однажды окажемся где-то
В краях, где за рыжим шальным сентябрём
Придёт не октябрь, а нежное лето.

И будет так странно — так странно легко,
И нас не коснутся ни боль, ни тревога.
Мы вместе уйдём далеко-далеко,
Под шёпот листвы, золотою дорогой
Куда-то, где дней и недель нам не счесть,
Куда-то в манящий простор небосвода.
И там мы поймём, что любовь — она есть,
И там ощутим, что такое свобода.

Всё постираю, уберу,
Натру полы до блеска,
Первичный шарм верну ковру
И петли занавескам.
Пропылесошу по углам,
К носкам найду все пары,
Пришью… заштопаю… С ума
Сведу под звон гитары.
Любое блюдо — без проблем…
Влёт поддержу беседу…
Возьму фигурой статной в плен,
По наглой морде «въеду»…
Сервиз об стену… Наору,
Гнев остужу погромом.
Зарплату «к чёрту» отберу
И выгоню из дома!

E mc2

Но если уж падать, разбиться на части,
То так, как можешь лишь ты.
Ты смотришь на небо, себя излучая,
И видишь другие пути.

Лужи на щеках в разводах бензина,
Дисперсией жизнь назову.
Они говорят: ты слабый, ты сильный,
И верят, как в мысль не свою.
Люди… конечны. Конечны, как точка —
Голубая планета с голубиной мечтой.
Тяжелой рукой так сжимает нас что-то,
И шепчет: «Ничто не легко».

И теперь посылаю все к чертям,
Посылаю на волю вселенной,
Ведь где-то еще не погасла звезда,
Непременно к которой приеду.
Не можешь терпеть, не можешь летать,
От черных ботинок мозоли…
Завернусь я в фольгу и сбегу на Уран,
Не зная ни горя, ни боли.

Давайте дышать все
хаосом мыслей,
и падать дождем
к звезде в никуда.

На далекой планете
закат ты увидишь,
и там пропадешь,
словно пыль, навсегда.

И стаей дельфинов
из ртути и серы
со дна дышит вечность,
что встретит тебя.

Но с розовым светом
в ладонь пали тени,
я слышу, как тает
дневная строка…

На векторе часа,
пропавшего в сутках,
где время рукою
можно поймать,

Обрету нас я снова,
как зелень, как море,
как биения сердца,
дыханья печать.

Перевод Linkin Park — Castle of Glass

Отведи меня вниз, по дороге, к реке,
Отведи меня к ней — где конец всей борьбе,
Где мог бы я яд смыть с кожи своей.
Покажи мне, как стать можно целым теперь.

Унеси далеко, под блестящим крылом,
Мимо всей тьмы, где воют сирены,
И наполни свечением, новой звездой,
Сбрось, словно каплю, в неведомый сон.

Ведь я только трещина в замке стеклянном,
Едва ли увидишь ты что-то во мне,
Едва ли увидишь ты что-то во мне…

Отведи же туда, где чувствую дом свой,
Отведи меня к самой слепящей мечте,
Я так сильно желаю обрести себя снова
Сквозь страшные тайны, что знаю теперь.

Всю боль, всю тревогу, отчаянность, страхи…
Смой, словно яд, с моей кожи печали.
Я все еще сломлен. Так много потерь.
Покажи мне, как стать можно целым теперь.

Ведь я только трещина в замке стеклянном,
Едва ли увидишь ты что-то во мне,
Едва ли увидишь ты что-то во мне…

Ведь я только трещина в замке стеклянном,
Едва ли мне нужно быть чем-то еще.

Ведь я только трещина в замке стеклянном,
Едва ли увидишь ты что-то во мне…
Едва ли увидишь ты что-то во мне.

СОЛНЦЕ

В сияньи твоем пробуждается утро,
Ведешь ты меня по долинам, горам.
Под покровом ночи исчезают бесшумно
Звезды, что преданны твоим небесам.

В сегодняшний день, волшебный, прекрасный,
Я рад ощущать улыбку, тепло,
И быть здесь с тобой, и мыслить столь ясно,
Ведь ты — это дом, душе в нем светло.

Так здорово знать, что я под крылом
Твоим, что тебя я чувствую сердцем,
Что ты согреваешь мечтой голубой
И открываешь тем тайны мне дверцу.

Свет посреди океанских просторов,
Звезда вдохновенья, все это — ты.
Ощущаю везде, окинув мир взором,
Солнца улыбку, дорогие черты.

Свет посреди океанских просторов,
Свет, зовущий меня за собой…
Понимаю теперь, окинув мир взором,
Как я породнился с тобою душой.

В сияньи твоем начинает пылать
Все, что вокруг, а я продолжаю
Идти за тобой по морям, чтоб объять
Свободу, что сердцем своим открываю.

Не зная границ, вращаюсь по кругу
Около Солнца и ночью, и днем.
Веду разговоры с тобой, близким другом,
И ты отвечаешь своим мне лучом.

(перевод «Sonne» Schiller feat. Unheilig)

ФЕНИКС

Непостоянна наша жизнь,
Нельзя ее предугадать,
И в настоящем, и в прошедшем
Не можем что-то точно знать.

Увидеть в мире измененья —
Благо ль это, иль проклятье?..
Я помню старые волненья,
Но жить хочу в иных объятьях.

Жить в настоящем каждой мыслью,
И в себя душой вобрать
Краски, чувств искристых брызги,
Мир на ладони ощущать.

Остается только верить,
Погрузиться в синь небес,
Возродиться птицей Феникс
И познать свободы всплеск.

В груди — минут остатки,
Вокруг — руины, пепел
И блеск холодной стали,
А в душу воет ветер.

И пусть я буду тосковать,
Но я начну борьбу сначала
И цель по-новой достигать,
Чтоб песня эта зазвучала.

Расправить свои крылья
И слышать глас судьбы…
Направить все усилья
На путь до вершины.

(перевод «Phonix» Unheilig)

***

Не хочу упустить эту осень…
Только в ней мне возможно найти
Все, что ищут так люди друг в друге,
И куда ведут все пути.

Кто выдумал, что голубой — цветок печали?
О нет, то чистой радости исток.
В нем плещут реки, море, океаны,
Сияют небо, жизненный поток.

Ляг на траву, я лягу следом.
Пусть мы и в разных городах,
Но если смотришь ты на небо
Со мной — не одинок тот взгляд.

Так много линий к горизонту
Ведут неведомо куда.
Когда находишь жизни контур,
То видишь — ценность высока.

И все, что было, есть и будет…
О, в этом прелесть есть своя!
Ты рождена, чтоб жить минутой,
Почувствовав в ней всю себя.

Были женщины в России,
Миновало много лет.
Как восстанье подавили,
То поехали вослед.

Позабыли все богатства,
Всё оставили вокруг.
Лишь бы с миленьким остаться,
Лишь бы рядом был супруг.

Оказались так в Сибири,
Средь снегов, снегов одних.
Зато искренне любили,
Нужно брать пример нам с них.