С мыслителем мыслить прекрасно !

Любовь мужчины — это только часть его жизни;
у него есть много других дел, которые нужно выполнить.
Любовь женщины — это вся её жизнь.
Для мужчины это не так.

Для мужчины любовь — одна из многих вещей.
Он хотел бы писать стихи не потому, что он любит;
он хотел бы писать картины не потому, что
он любит — это занятие имеет для него свою
собственную ценность, ничем несвязанную с любовью.
А устав от картин, музыки, он хотел бы упасть
глубоко в любовь и забыться; это его отдых.

Увидьте разницу: любовь мужчины — это место его отдыха.
Когда он устаёт от мира, от тысячи и одного дел, он хочет
упасть в энергию женщины, в её тепло и раствориться.

Помните: он любит, только если получает отдых, и тогда
он снова может рисовать, писать стихи, сочинять музыку
или танцевать.

Для него любовь — это необходимая основа, чтобы делать
другие вещи.
Для женщины — всё наоборот: она будет делать другие вещи,
потому что она любит.
Если она не любит, она перестаёт делать что-либо вообще.
.

Думать не вредно, думать полезно. Говорим мы и тут же норовим дать совет, словно у обратившегося своей головы нет.

Человеку свойственно ограничивать себя рамками, загоняя себя при этом в клетку.
А достаточно ограничиваться рамками приличия. Но мы вечно делаем «из мухи слона.»

Когда дед умер, бабушка нашла у него в чулане целую пачку, вырезок из газет с советами: «Как дожить до ста лет». В связи с пенсионной реформой, не дают покоя 2 вопроса: Помогло ли деду что-то из этого дожить до 78 и может зря бабка все это сожгла…

Когда земля уходит из-под ног,
когда судьба смеётся и лукавит,
вдруг понимаешь — миром правит Бог.
Ты — целый мир. И он тобою правит…

Прошлым не живут, в него лишь смотрятся.
В зеркало, что спрятано в душе.
И хоть раз взглянув, кому ж не хочется
внутренне чуть-чуть похорошеть…

Всем желающим готов заменить шило в жопе на мыло там же.

Рядясь в монашеские рясы,
крестами прикрывая страх,
сам сатана до сего часа
святых сжигает на кострах…

Лето хоть, но не до сна.
Подождать бы дня хотя бы.
Наступает к нам война,
Мужиков проводят бабы.

И пойдут гурьбой в колхоз,
За мужей работать надо.
Жизнь теперь из боли, слёз,
Разрывается снарядом.

Но придёт тот день побед,
Год наступит сорок пятый.
Мама встретит непосед,
Возвратятся в дом ребята.

И наступит снова мир,
Позабудем впредь о грусти.
Будем вновь полны мы сил,
И свободы не отпустим.

Ох, распуста Прошка, —
спрыгнул бы в окошко…
А он взял на люстру влез,
Ну, как его назвать — балбес!

Расставания урок
В груди набежала волна
Всего один звонок…
Солью захлестнула в глаза.
Всего один звонок
И три заветных слова,
Чтобы понять, что ты был одинок
И я по-прежнему твоя.
Услышал один гудок
-Алло…Здравствуй.Да, это я.
Нет, ответа не вышел срок!
-И я тебя…

Самое длинное официальное слово в английском языке имеет 1,913 букв и является элементом к химической формуле C1289H2051N343O375S8:

Methionylglutaminylarginyltyrosylglutamylserylleucylphenylalanylalanylglutaminyl
leucyllysylgl
utamylarginyllysyglutamylgycylalanylphenylalanylvalylprolylphenylalanylvalylthre
onylleucylgl
ycylaspartylprolylglycyllisoleucylglutamylglutaminylserylleucyllysylisoleucylasp
artylthreonylleu
cylisoleucylglutamylalanylglycylalanylaspartylalanylleucylglutamylleucylglycylis
oleucylprolylph
enylalanylserylaspartylprolylleucylalanylaspartylglycylprolylthreonylisoleucylgl
utaminylaspara
ginylalanylthreonylleucylarginylalanylphenylalanylalanylalanylglycylvalylthreony
lprolylalanylgl
utaminylcysteinylphenylalanylglutamylmethionylleucylalanylleucylisoleucylarginyl
glutaminyllys
ylhistidylprolylthreonylisoleucylprolylisoleucylglycylleucylleucylmethionyltyros
ylalanlylasparagi
nylleucylvalylphenylalanylasparaginyllysylglycylisoleucylaspartylglutamylphenyla
lanyltyrosylal
anylglutaminylcysteinylglutamyllysylvalylglycylvalylaspartylsrylvalylleucylvalyl
alanylaspartylv
alylprolylvalylglutaminylglutamylserylalanylprolylphenylalanylarginylglutaminyla
lanylalanylleu
cylarginylhistidylasparaginylvalylalanylprolylisoleucylphenylalanylisoleucylcyst
einylprolylprolyl
aspartylalanylaspartylaspartylaspartylleucylleucylarginylglutaminylisoleucylalan
ylseryltyrosylg
lycylarginylglycyltyrosylthreonyltyrosylleucylleucylserylarginylalanylglycylvaly
lthreonylglycylal
anylglutamylasparaginylarginylalanylalanylleucylleucyllysylglutamyltyrosylaspara
ginylalanylal
anylprolylprolylleucylglutaminylglycylphenylalanylglysylisoleucylserylalanylprol
ylaspartylgluta
minylvalyllysylalanylalanylisoleucylaspartylalanylglycylalanylalanylglycylalanyl
isoleucylserylgl
ycylserylalanylisoleucylvalyllysylisoleucylisoleucylglutamylglutaminylhistidylas
paraginylisoleuc
ylglutamylprolylglutamyllysylmethionylleucylalanylalanylleucyllysylvalylphenylal
anylvalylgluta
minylprolylmethionyllysylalanylalanylthreonylarginylserine

В США в штате Моссачусетс есть небольшое озеро. Озеро -то небольшое, а вот произнести его название вам врятли удастся. Потому что называется оно --
Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг
Не сломали ещё язык? Впрочем в англ транскрипции -- оно ещё длиннее.
Впрочем — это что. В Англии вы сможете купить самый длинный в мире билет (15 см в длину) до станции Лланфайрпулгуигуиллгогерикутридробуллаантисилиогогогок -- станция такая маленькая, что не на каждой карте можно её найти.
Ну, а в Новой Зеландии и природа поэкзотичней и названия подлиннее -- Тауматавхатакангихангаккоаутоматеатурипукакоапикимаунгахоронукупокайвхенуакитана
таху
Напоследок, я просто попрошу у вас разрешения не писать название столицы Таиланда, а ограничиться коротким названием — Бангкок — потому что боюсь ошибиться в ряде букв из 147 символов … Впрочем если хотите перевод этого названия звучит так:
Великий город ангелов, наивысшее вместилище божественных сокровищ, великая земля, которую нельзя завоевать и процветающее царство, великолепная и замечательная столица девяти драгоценных камней, место где живут величайшие властители и расположен большой дворец, жилище богов, способных перевоплотиться в духов.
Впрочем само слово бангкок — это место дикой сливы
Интересно за сколько времени произнесёт это слово бразилец — самый быстрой говор на Земле именно у него. Я не знаю. Но для эстонца, я думаю, подойдёт название:
А- Так называются реки в Нидерландах и Германии, а также местечки в Норвегии, Франции, Дании и Швеции.
Города[b] И [/b]находятся в Финляндии и во Франции.
Ю — в Швеции и опять же во Франции.
Во Франции есть и посёлок О — (может там живут наши эстонцы ?)
Е — города в Бельгии и Бирме.
У — на Каролинских островах в Тихом океане и Ю Корее, а ещё река в Лаосе.

Самые длинные слова в английском языке:

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch — городок в Уэльсе, но жители не перетруждают себя и просто называют его Lannfair PG.

Еще длинее слово pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis, обозначающее «болезнь легких причиненная вдыханием кремнеземневой пыли».

Но и это не самое длинное слово… В Новой Зеландии есть гора Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiw en uaitnatahu.

А сколько на карте родственников:
-- Папа, Тятя, Мама, Правая мама, Левая Мама, Дочь, Баба, Бабушка, Бабка, Дедовск, Братья, Внуково, Мужи, Кум, Кума, Сват, Близнецы, Кузен, Мачеха, Родня. А также Парень, Девушка, Соседка и Дева. Есть ОНа и Они.
Есть Нос, Губа, Коса, Волос, Рот, Морда, Уши, Горло, Лопатка, Локоть, Рука, Таз и даже Берег Скелетов.
Cловом — совсем нетрудно «собрать» человека и вообще розыскать название по своему вкусу.

А как вам такое — в русском языке ни одного слова не начинается с буквы Ы. А географические названия есть !
— это Ыхне, Ыргайты, Ынтага, Ындин, Ыйджоу и Ынсон.

Ещё более необычные названия у острова в Адриатическом море — КРК
и города в Чехии — СМРК

Что вот что значат названия в переводе с Местного языка

Норвегия — страна Северного пути

Вьетнам и Австралия — страна Юга

Нидерланды- низменная страна

Ирак- низменность

Мали — страна бегемотов

Абу-Дали — газель (животное)

Сомали — пойди подои корову

Испания — страна кроликов

Уругвай- птичий хвост

Гватемала — гнилое дерево

Панама — бабочка

Буркина -Фасо — страна достойных людей

Уогадугу — (её столица) — добро пожаловать

Канада — посёлок

Пуэрто-Рико -(страна) — -богатый порт

Амазонка — племя индейцев в юбках

Чили — холод

Рио-де-Жанейро — река января

Гренландия — зелёная страна

Исландия — страна льдов (там кстати ананасыи бананы выращивают)

Ангола -титул вождя племени

Мозамбик — Имя правителя острова близ Берега

Ямайка — страна водных источников

Ямал — конец Земли

Саргасово море- часть океана посреди океана

Балкан, Хибин, Карпаты, Альпы, Аппенины, Пеннин, Перенеи -- в переводе с местного просто ГОРЫ

Сахара, Гоби, Атакама и т. д. --- это ПУСТЫНЯ

каждое пятое название реки переводится как ---РЕКА
впрочем, встречаются и парадоксы --
река Чу-Со-Ва-Я — все эти четыре слога обозначают слово — река -- получается мы 4 раза произносим РЕКА

Афоризм это очки ума…