Цитаты на тему «Сонет»

Ах, Огневушка-поскакушка,
Совсем хвостом своим запутала меня.
Твоя изменчивость - мне как ловушка,
Вот рядом ты, и в тот же миг уж нет тебя.
Искрится твой талант, пылая жарко.
Сбивает с толку граней множество твое.
Блистает бриллиант души твоей так ярко,
Лучится, светом солнца заливая вокруг все.
Мне не угнаться за твоим перемещеньем
Ведь только я летаю, и довольно высоко.
А ты ж еще и перевоплощеньем
Грозишь, меняя вид и форму так легко.

Святую исповедь души,
Что так Любила и страдала,
Услышь и сердцем напиши,
Как будто Вечности начало.

Поверить только поспеши
В слова, где сердце трепетало,
Как бабочка в ночной тиши,
Сокрыта тайны покрывалом.

Как будто объясненье дней
Слова, что всех милей и чище,
В них чувства всех других сильней.

И среди жизни пепелища,
Среди пороков и страстей,
Пусть каждый верный путь отыщет

«Люблю…Люблю…но реже говорю… об э-этом»…
Пропел Таривердиев нам… шекспировский соне-е-ет…
И я… теперь… с заката до рассве-е-та
Мурлыкаю о том… чего, быть может, не-е-ет…
Но счастье… радость, так переполня-а-ют,
Что вот никак улыбка… не уйдёт из гла-а-аз…
Люблю… люблю… а как - сама не зна-а-аю…
Не разобраться мне… мой милый друг, без вас!
Ла-ла.ла-ла…парам-пам-пам…па-ра-а-раам…:))))))))))))))
И т.д. (может, мотив и подвираю… слегка)

Прости, я слишком много пожелал -
в любви к тебе всегда быть человеком.
В наш дерзкий век я дерзко возмечтал
быть впереди, а не плестись за веком.

Готовя для тебя столь редкий дар,
ни в чём любви не ставил я границы.
Но кто стремился к солнцу как Икар,
тот должен быть готовым и разбиться.

И вот лежу изломан меж камней.
Оборваны мои пути - дороги.
Целую тихо землю… Ведь по ней
Идут твои стремительные ноги.

Ну что ж… Иди одна своим путём.
Ещё не раз мы встретимся на нём.

Есть много близких меж собой явлений,
Двуликих свойств (о, где их только нет !)
Жизнь - двойственность таких соединены
Как вещь и тень, материя и свет.

Есть двойственное, цельное молчанье
Души и тела, суши и воды.
В местах, где поросли травой следы,
Оно гнездится, но воспоминанья.

И опыт говорят: не жди беды -
Оно - молчанье жизни, нет в нем зла,
Невозвратимым мысль его назвала.

Но если тень молчанья вдруг предстал
И душу в те пределы увела,
Куда нога людская не ступала -

Доверься господу ! Пора пришла.
.
1827 год.
.

Жёсткость Казановы.

Сонет

Я красотой и страстью наделённый,
Мог покорять все женские сердца.
Моим утехам не было конца,
Но не с одною не был я влюблённый.

И вот, очами карими пленённый,
Из блудного нарцисса подлеца.
Я превратился в верного юнца,
Любовью к деве милой окрылённый.

«Не верю я, слова твои бредовы»
Так были тон и взгляд её суровы,
Вмиг потускнел огонь в моей душе.

И скинул я с себя любви оковы,
И засиял вдруг мир во всей красе -
Ко мне вернулась жёсткость Казановы.

ЖЕНЕ

Подтаял снег с асфальта и с полей,
Потек ручей по улицам столицы,
Довольные везде щебечут птицы,
Так незаметно к нам пришел апрель.

Но дела нет, что кто-то веселится
И что кого-то радует ручей.
В болезни ты мне ближе и милей,
И рядом с нами грусть в постель ложится.

И заслужив за день глубокий сон,
Не знай, что слабостью твоею муж пленен,
Твое дыханье слышно еле-еле,
В болезни ты мне ближе и милей
Но только, ради Бога, не болей.
И я прочту тебе сонет апреля.

Ты нежностью своею соблазняешь,
Когда ты долго смотришь на меня,
В твоих глазах янтарная заря
Цветет, и ты в ней звезды зажигаешь.

И этим ты невольно обрекаешь
Меня забыть про солнце в свете дня,
Спешить туда, где голос твой, звеня,
Поет, зовет… и лишь ему внимаешь.

Я не страшился никогда потерь,
Но потерять боюсь тебя, поверь.
Хочу быть рядом вечно, ежечасно.

Не вздумай прогонять меня теперь,
Развеять чары ты уже не властна,
Отныне я твой укрощенный зверь.

По совести скажи: кого ты любишь?
Ты знаешь, любят многие тебя.
Но так беспечно молодость ты губишь,
Что ясно всем - живешь ты, не любя.

Свои лютый враг, не зная сожаленья,
Ты разрушаешь тайно день за днем
Великолепный, ждущий обновленья,
К тебе в наследство перешедший дом.

Переменись - и я прощу обиду,
В душе любовь, а не вражду пригрей.
Будь так же нежен, как прекрасен с виду,
И стань к себе щедрее и добрей.

Пусть красота живет не только ныне,
Но повторит себя в любимом сыне.

Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.
Напраслина страшнее обличенья.
И гибнет радость, коль ее судить
Должно не наше, а чужое мненье.

Как может взгляд чужих порочных глаз
Щадить во мне игру горячей крови?
Пусть грешен я, но - не грешнее вас,
Мои шпионы, мастера злословья.

Я - это я. А вы грехи мои
По своему равняете примеру.
Но, может быть, я прав, а у судьи
Неправого в руках кривая мера?

И видит он в любом из ближних ложь,
Поскольку ближний на него похож?

Иронический сонет

Что есть любовь?
Спросите у кота.
Он только-что вернулся из подвала,
И в кресле развалился так устало.
И кот зевнув ответит:"Маета…"

Что есть любовь?
Спросите мудреца.
Он встрепенется, все пересчитает,
Отмерит, взвесит, высушит, взболтает,
И даст ответ: «Змея о двух концах».

Что есть любовь?
Ответит пусть поэт.
Он наплетет про вянущие розы,
Страданья и мечты, и пустит слезы,
И образцовый настрочит сонет.

В глаза твои взгляну, и спрашивать не стану.
Я просто утону, и дна уж не достану.

Так я оправдывал несносный нрав
Упрямого, ленивого коня,
Который был в своем упрямстве прав,
Когда в изгнанье шагом вез меня.

Но будет непростительным грехом,
Коль он обратно так же повезет.
Да поскачи на вихре я верхом,
Я думал бы: как тихо он ползет!

Желанья не догонит лучший конь,
Когда оно со ржаньем мчится вскачь.
Оно легко несется, как огонь,
И говорит ленивейшей из кляч:

- Ты, бедная, шажком себе иди,
А я помчусь на крыльях впереди! Перевод сонета В. Шекспира

Сонет
о Путине

Как смерч любовь иных опасна:
Все на пути своем сметает;
Со стороны она прекрасна,
Но ум мутит и оглупляет.

Покой души природа тем вселяет,
Кто в будни подвиг совершает свой.
Их лик вершиной снежною сияет,
Отвержен грех, а на душе покой.

Ни клевета, ни сплетни не пятнают,
Как брызги грязи крылья лебедей.
Повсюду берегут и уважают
За чистоту души - таких людей.

Они вершители всех наших благ,
Несущие все тяготы, как знаменосец флаг.

ФЕЯ
В ночной тиши под пение цикад,
В глуши лесной при свете ярких звезд,
Средь камышей на берегу ручья
Малышка родилась из сладких грез.

Смех - колокольчик, голос - плеск воды.
А стан ее стройнее тростника.
Умоется лишь капелькой росы,
И устремится ввысь, за облака.

Познает силу магии своей,
Нырнув, как в счастье, в теплый солнца луч,
Не проронив ни капли, без потерь
Прольет ее на мир дождем из туч.

Быть незаметной Феей - тяжкий труд…
И волшебство царит, как все уснут…