Цитаты на тему «На языке оригинала»

Не закохуйся в обличчя,
не закохуйся в вбрання,
а закохуйся в ту душу,
що потрiбна для життя!
Бо краса - це сон зрадливий,
раз присниться тай нема.
А душа - це все на свiтi,
що потрiбно для життя…

(К) …а название просто блеск!))… так видимо звучит «Федорино горе» в переводе…))

(А) Достаньте меня с падпадаконника)))))))

(К) Лучше я к тебе туда!))))))))))

(А) Капучино, так и быть, рад тебя здесь разместить)))))
)))))Хранцузский выучу)))))))

(К) Уж не буду, уж не буду
Я тебя там обижать
Буду только по французски
Называть и уважать)))))))

(А)Называй хоть сковородкой
Хоть кастрюлей, черпаком,
По французски очень звонко
Это мы шершеляфнем)))

(К) Как шершаво прозвучало!
Знать бы только наперед,
Как уж сложится вначале,
Так потом и поплывет!)))

(А)Называй тогда Алесь
Хочешь- в личке, хочешь- здесь.
А кастрюлю в сковородке
Мы оставим для Федорки)

(К) Ах, Алесь конечно лучше
И нежнее, чем Жерар
Потому на всякий случай
Сковородки он убрал!)))))))

(А) Еслиб звался я Жерар
То у Путина на даче
В розовом цветном халате
У камина я дремал))

(К) А пока зовут тебя,
Миленький - Алесем
Так и быть, на нашей даче
(специально для тебя)
Мы гамак повесим!))

(А) Буду, буду в гамаке
Я болтаЦЦа
Буду буду всем гостям
Улыбацца)))))

(К) Укачаем мы тебя нежными речами
Позабудешь про свои грусти и печали
Позавидуют тебе все французы сразу
Нафиг розовый халат! Выкинь цю заразу!))

(А) Хорошо с друзьями мне
Так тепло и классно!!!
Присоединяйтесь все!!!
Ведь у нас- прекрасно!!!

(К) Да, с друзьями хорошо!
Проходите, кто пришел!
Подоспел вот шашлычек
Есть огурчик, балычек
И в снегу у горочки
Остывает водочка!)))))))

(А) Ну, а захотите, хлопнем
Беларускай самагонки,
Драников нажарим таз
Не съедите все за раз)

(К) Как мы быстро стол накрыли!
Значит - опыт не пропьешь!
Я схожу за Дамиане
А ты Белку позовешь!)))))))))))

(А) Только долго не ходи-
Как бы не остыло.
Дамиане приводи
Чтоб посуду мыла))
А за Белкой в тот же час
Я уже умчался
Будет пьянка в самый раз!
Валус по пути как раз
В руки мне попался.

(К) Ничего себе расклад!
Дамику посуду?
Нет, для этого гостей
приглашать не буду!))
А прийдется нам с тобой
Управляться дружно!
А друзья всегда помогут
Заставлять не нужно!)))))))))

(А) Сразу стало стыдно мне
За такие мысли
Да простит Дамиане
То, что я замыслил)
Для нее нарву цветов
Полевых букетик
И у речки берегов
Сочиню сонетик)))

(К) Извинениям твоим
Будет Дамик рада!
Для принцессы
для эльфийской
все цветы - награда!
А уж если голос твой
песнею прольется,
он тогда не только эльфам
в сердце отзовется!))

(А) Вместе будем песни петь
За столом, обнявшись.
Голос будет наш лететь
Над луной, и дальше
И от этой красоты
Под звездой прекрасной
Сразу сбудутся мечты
Всех людей о счастье!

Афоризмы об успехе и поражении.

Все мои успехи построены на моих поражениях. Бенждамин Дизраэли.
Успех - это способность двигаться вперед от неудачи к неудаче и не терять энтузиазм. Сэр У. Черчилль.
Перестать пытаться - только это можно считать поражением. Элберт Хаббард.
Неудача - всего лишь возможность начать заново, но уже более мудро. Генри Форд.
Я не терпел поражений, я просто нашел 10 000 способов, которые не работают. Томас Эдисон

«All my successes have been built on my failures.» Benjamin Disraeli
«Success is the ability to go from failure to failure without losing your enthusiasm.» Sir Winston Churchill
«There is no failure except in no longer trying. » Elbert Hubbard
«Failure is only the opportunity to begin again, only this time more wisely.» Henry Ford
«I have not failed. Ive just found 10,000 ways that wont work.» Thomas Alva Edison

Common sense is not so common.

Здравый смысл не так часто встречается (игра слов).

Здравый смысл - это инстинкт, чувство меры здравого смысла - гениально.

Common sense is instinct. Enough of it is genius.

Профессионализм - это знать, КАК сделать, КОГДА сделать и СДЕЛАТЬ это.

Professionalism is knowing how to do it, when to do it, and doing it.

Если ты думаешь, что ты можешь что-то сделать или не можешь что-то сделать, ты прав.

If you think you can do a thing or think you can’t do a thing, you’re right.

Американским ученым была поставлена задача изобрести чернила, которые можно использовать в условиях невесомости. На решение проблемы были брошены колоссальные усилия и средства, лучшие умы напряглись в поиске подходящей формулы. В самый разгар дискуссий в НАСА приходит срочная телеграмма, состоящая всего из пяти слов: «А вы не пробовали карандаш?»

American scientists were asked to design a special type of ink for using it under conditions of zero gravity. Some significant funding was provided by sponsoring and the best minds were thrown to find solution of the problem. In the middle of a discussion an urgent wire of only five words has arrived. It read: «Have you tried a pensil?»

John Quincy Adams 1767−1848
John Quincy Adams is well but the house in which he lives at the present time is becoming dilapidated. It’s tottering on its foundations. Time and the seasons have nearly destroyed it. Its roof is pretty well worn out. Its walls are much shattered and tremble with every wind. I think John Quincy Adams will have to move out of it soon. But he himself is quite well, quite well. 1848

Джон Квинси Адамс 1767 - 1848
Джон Квинси Адамс чувствует себя хорошо, но дом, в котором он сейчас живет, становится ветхим. Пошатнулся фундамент. Время и погода практически разрушили его. Крыша сильно прохудилась. Стены почти развалились и сотрясаются от каждого ветерка. Думаю, Джону Квинси Адамсу скоро придется съехать. Но сам он чувствует себя хорошо, очень хорошо. 1848

перевод мой.

A racehorse that consistently runs just a second faster than another horse is worth millions of dollars more. Be willing to give that extra effort that separates the winner from the one in second place.
Скаковая лошадь, которая уверенно приходит на секунду быстрее другой, стоит миллионы долларов. Не упускай возможности сделать то самое «немного больше», которое и отделяет победителя от второго места.