Кинолог занимается собаками… А мог бы снимать кино.
Таксидермист занимается чучелом… А мог в такси лечить людям кожу.
Наш футболист мог бы играть в футбол, но в основном тупо бегает… или тупо стоит.
Язык - злее змеиного жала, иной раз укусит так, что мало не покажется.
Вложил в слова столько смысла, что слова не выдержали смысловой нагрузки и рассыпались на буквы.
А ведь практически не важно, что ты говоришь. Важно, лишь, есть ли любовь и искренность в твоих словах. И вера.
Вырубить топором можно лишь то, что написано на заборе.
«Если нечего сказать, помолчи», -
так я думал про себя и молчал.
Для молчания не нужно причин,
ни для крупного, ни по мелочам.
Я в молчании до ручки дошёл,
на себя рванул, а там - тишина…
И подумал я тогда: хорошо! -
будто рыба взрывом оглушена.
Будто выцвел, опустел нотный лист,
будто звукам залепили уста,
будто музыку глухой пианист
только с этого играет листа.
Так трахею разрезает клинок,
так умершие секреты хранят,
так под песни из немого кино
спят ягнята из «Молчанья ягнят».
Так я сделался сообщником рыб…
Ну, зачем ты утаил, Кибальчиш,
что молчание, как ядерный гриб,
разрастается, пока ты молчишь,
что чем дольше держишь рот на замке,
тем трудней бывает губы разжать,
что словам не выжить на языке,
и придётся их по новой рожать?
Нарожаю - так решил - не вопрос.
Четверых зачал в безмолвной ночи.
Молча выносил. Потом произнёс:
«Если нечего сказать, помолчи!».
При правильно подобранных словах возникает нужная интонация.
Музыка слов иногда открывает сердце. И если вы её слышите, значит вы влюблены.
Похвалой невозможно обидеть.
А если мы для похвалы подбираем неправильные слова, то это не похвала обижает, а мы.
Неумением, бестактностью, колким словом - но не похвалой.
Я вспоминаю, как тонул, смотря в глаза.
В них океан я раньше мог увидеть.
И помню, как боялся я обидеть
Тебя. Но ты не знала…
И не сказала мне тех слов, что так нужны мне были,
Которых так я ждал.
Слова о том, что твои чувства не остыли.
Но уже поздно. Это все. Финал.
Щ ЩАС! - «сейчас», произнесенное с насмешливой интонацией, мол, «Как же!», «Разбежался!».
* - Сема, что ты весь день лежишь на солнце, ты же сгоришь, чтоб ты сдох! Пойдем в море скупнемся.
- Щас! Что мне там делать? Плавать я не умею, а писать еще не захотел.
ЩЕМИТЬ - притеснять.
ЩЕЛКАТЬ (ПРОЩЕЛКАТЬ) - протекать нечто важное и выгодное для себя.
ЩИПАЧ - вор-карманник.
* Ленина играл вор с растопчинской пересылки. Потомственный щипач в законе.
(Довлатов. «Представление»).
Э ЭКСПРЕССИОНИЗМ - поезд-экспресс Одесса- Москва, на котором «сионисты» ехали в столицу нашей Родины, чтобы из Москвы улететь в Израиль.
ЭТО БЫЛО ЧТО-ТО - это было нечто необыкновенное, значительное.
ЭТО НЕ ФОНТАН! - эта вещь не качественная.
Когда в Одессе еще не было водопровода, использовали воду из подземных источников. Лучшие из них располагались в районах, позже названных Большой, Средний и Малый Фонтаны, оттуда их завозили во дворы. Некоторые недобросовестные биндюжники набирали воду в ближайшей канаве и рекламировали ее как «фонтанскую». Одесситы пробовали воду и говорили: «Это не фонтан!»
* - Ну шо вы скажете за эту брынзу? - Нет, это таки не фонтан!
Ю ЮМОРИНА - общегородской одесский праздник. Мэтры рубят бабки на дорогостоящих концертах, население гуляет по Дерибасовской и бухает. Нерабочий день. Всем весело.
ЮМОРНОЙ - умеющий веселить публику.
ЮМОРИТЬ - разговаривать так, как умеют немногие в других городах и все в Одессе.
ЮШКА - жидкая часть блюда, навар.
ЮШКОЙ УМОЕШЬСЯ - (в смысле кровью) угроза.
* Скажи Юсиму, что он у меня умоется юшкой за такую работу…
(И. Бабель. «Карьера Бени Крика (кинороман)».
Я Я ВАС УМОЛЯЮ! - 1) ну что вы, не стоит беспокоиться.
* - Итак, сколько я вам должна?
- Я вас умоляю…
2) было бы о чем говорить (иронич.).
* - А мой младший женился недавно.
- И что? Красивая девочка?
- Ой, я вас умоляю…
Я ВАС ВЫЧИСЛИЛ - я все о вас узнал.
*В поезде молодой человек то и дело достает из кармана коробочку с обручальным кольцом. Еврей, сидящий напротив, начинает рассуждать: «Этот молодой человек собирается жениться. Но на ком? Поезд идет на Жмеринку, а в Жмеринке, насколько мне известно, сейчас три невесты. Для дочери Гит-мана он слишком беден. Для дочери Капцевича он слишком интеллигентен».
- Молодой человек, и когда же ваша свадьба с дочерью Хаймовича?
- Откуда вы знаете?
- Я вас вычислил.
Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! - убедительно прошу меня простить.
* В ресторане:
- Я дико извиняюсь, вы еще спите или я уже обедаю?
* В переполненном трамвае:
- Молодой человек, и как вам удобно стоять на моей ноге?
- Я дико извиняюсь, мадам. Но тут уже совсем не осталось пола.
Я ЗНАЮ? - затрудняюсь ответить. Одним из лучших интонационных одесских парадоксов являются бессмертные строки Маяковского:
* Я знаю? Город будет? Я знаю? Саду цвесть?
*Приехал человек в Одессу, вышел на привокзальную площадь, подходит к старику, который несет большой арбуз.
- Как пройти на Дерибасовскую?
- Подержите арбуз.
- Приезжий берет у него арбуз, а старик разводит руками: «Я знаю?»
зарядник в телефон вставляю
а он не лезет хоть убей
зачем ты мне сказал да ладно
забей
Ш ША - тише!
* - Ша, ты! - кричала эта добрая женщина, -что это за такое! Если ты родился евреем, так уже надо так громко плакать.
(«Экзамены Шнеерзона». «Крокодил», 21, 1912).
* В одесской гимназии:
- Ферсман, назовите повелительное наклонение глагола «молчать». -Ша!
ШАБЕС, ШАББАТ - суббота, иудейский религиозный праздник. Во многих одесских (даже православных) семьях отмечается наряду с воскресеньем (а иногда и с остальными днями недели).
* Рассказывают, что один из директоров издательства «Правда» в старые времена потерял должность и чуть не загремел в Сибирь из-за того, что над ним подшутил один из знакомых. Тот сказал, что 1 апреля родился товарищ Шабес - первый секретарь компартии Израиля, и в большинстве просоветски настроенных стран Южной Америки (!) этот день исконно считается нерабочим… И этот самый директор ничтоже сумняшеся едва не напечатал эту информацию в отрывном календаре.
ШАДХЕН - сват.
*- Какая у меня есть невеста! - говорит шадхен. - За ней дают сто тысяч приданого.
- Неужели?.. А вы можете показать ее фотографию?
- Ха! С таким приданым я не показываю никаких фотографий!
ШАЙКА-ЛЕЙКА - компания, которую игнорируют интеллигентные люди.
* Шахер-махер, шайка-лейка,
Сессия-репрессия.
Пролетаешь ты, тарелка,
Как надбавка к пенсии.
(КВН ЛГУ).
ШАЛАВА - шлюха.
*Вот пошли провалы, начались облавы, Много стало наших попадать. Как узнать скорее, Кто же стал шалавой, Чтобы за измену покарать.
(Из песни).
ШАЛАНДА - исконно одесское транспортное средство.
* Шаланды, полные кефали,
В Одессу Костя привозил…
* По рыбам, по звездам проносит шаланду:
Три грека в Одессу везут контрабанду.
(Э. Багрицкий).
ШАМАТЬ - кушать.
* Утром, например, встал, рожу всполоснул, пошамал и лежи на боку.
(М. Зощенко. «Чудный отдых»)
ШАМИЛЯ ЛОВИТЬ - напиться до «белочки».
* - А отчего это у вас в Одессе напиться пьяным называется «отправиться Шамиля ловить»?
(О. Рабинович. «Калейдоскоп»).
ШАНЕЦ - шанс, но небольшой, мизерный и эфемерный.
* - Я имею шанец устроиться на работу!
- Что-то серьезное?
- Как обычно: я знаю об этой конторе, а она обо мне нет.
ШАРАГА - группа преступников; компания; афера.
ШАРПАТЬ - трогать, сдвигать с места, трусить, толкать, дергать, пихать
* - Гражданочка, не подымайте хай! Не шарпайте наш Киевер Трамвай!
ШАЯ - недалекий или непутевый (все зависит от интонации) человек.
ШАЯ-ПАТРИОТ - инициативный Шая.
ШВЕЙКА - цех по пошиву одежды. Ренессанс подпольных советских цехов. Расцвет приходится на эпоху Горбачева - Кравчука. Не выдержали конкуренции с турецкими коллегами благодаря «мудрой» налоговой политике украинских властей.
ШВИЦАТЬ, ШВИЦЕР - выскочка; трепач.
* Состоятельный еврей приходит за советом к раввину.
- Ребе, скоро денежная реформа. Но вы же знаете нашу власть. Так посоветуйте, где лучше держать деньги: в банке или закопать в землю?
- Извините, дорогой, я на политические вопросы не отвечаю.
В этот момент раздается стук, и девичий голос спрашивает:
- Ребе, можно войти?
- Входи, дитя мое. А ты, - говорит ребе мужчине, - встань пока за ширму.
Входит молодая девушка и спрашивает:
- Ребе, завтра я выхожу замуж. Так что вы мне посоветуете надеть в первую брачную ночь: короткую рубашку или длинную?
- Деточка, наденешь ты длинную рубашку или короткую - все равно тебя употребят. Кстати, ты, швицер за ширмой, тебя это тоже касается.
ШВЫРНУТЬСЯ (ПРОШВЫРНУТЬСЯ) - пройтись, прогуляться.
*Вам хочется песен?
Их есть у меня.
В прекрасной Одессе,
Гитарой звеня,
Пройдись по бульвару,
Швырнись по садам,
Услышишь гитару,
Увидешь меня!
ШЕ - что, почему.
* - Тетя, ше ты так долго не выходишь замуж?
- Никто меня не берет.
- А ше, ты уже у всех спрашивала?
ШЕ ТАКОЕ? - что за шум, а драки нет?
ШЕСТЕРИТЬ - угождать, выслуживаться.
* Теперь Конец шестерил Глазу. Менты не вмешивались. Их это даже забавляло.
(Габышев. «Одлян»)
ШЕСТЕРКА - 1). Мелкий вор. 2). Тот, кто шестерит.
ШЕФ - руководитель; начальник; таксист.
ШЕЯ ВЫМЫТАЯ - готовность номер один.
* - Янкеле, вымой шею, сегодня должна приехать тетя.
- А если тетя не приедет, я буду, как дурак, ходить с мытой шеей?
ШИБЕННИК - слово, скорее всего, произошло от украинского «шибениця» - виселица, либо от украинского же «шибка» - форточка, то есть означает или «висельник» или «форточник». В Одессе употребляется как синоним босяка (см.).
* - Босяк, хулиган, шибенник, где тебя носит?.. А вам, - обратилась она к Пете, - должно быть довольно стыдно водить с собой ребенка на забастовку!
(В. Катаев. «Хуторок в степи»).
ШИБЕС - отойди прочь; проваливай.
ШИБКО ГРАМОТНЫЙ - произносится с оттенком невольного уважения.
* Народ нынче шибко грамотный пошел: книги на вес берут. Подходят и спрашивают: «Дайте мне два килограмма Дюмы-отца и сына и святого духа»
(А. Грабовский. «Осколки»).
ШИЗА - бред; идиотизм.
ШИЗАНУТЫЙ - сумасшедший.
ШИКАРНЫЙ - как правило, заменяет всю гамму синонимов слова «отлично».
Шик в Одессе, как известно, ценили всегда.
* Дачи на Фонтанах назывались, конечно, «шикарно», по-одесски - «виллами».
(К. Паустовский. «Рассказы о Бабеле»)
* Она говорит, что на Привозе все дешевле, что шикарную молодую курицу здесь можно взять за восемь рублей.
(А. Львов. «Большое солнце Одессы»)
ШИКЕР - пьяница.
* Товарищ-пан городовой! Коло мэнэ жывэ, а шикер,
Его коз полез на мой дах, Я ему зуг, а он мине лах, Я ему кнып, а он мене штып, Так я вас спрашиваю: «Товарищ-пан городовой! Эс гит, а зой?»
ШИКСА - девушка-нееврейка.
* - При виде каждой смазливой шиксы ты забываешь, что у тебя есть жена!
- Как раз наоборот, дорогая, как раз наоборот…
* - Ребе, у меня беда! Мой сын сошел с ума!
- В чем это проявляется?
- Я вчера возвращаюсь домой и вижу: на столе лежит свинина, а у него в постели - шикса.
- Ну, это полбеды. Вот если бы свинина лежала в постели, а шикса на столе - вот это была бы уже беда.
ШКАНДЫБАТЬ - ковылять
ШКЕТ - маленький вор-подросток.
ШКИЛЯ-МАКАРОНА - худой и высокий.
ШКОДА - баловство.
* Нашего Петю теперь в гимназию будут отдавать. Так что - до свидания всем вашим шкодам.
(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)
ШКОЛА ИМЕНЕ МЕНЕ - музыкальная школа имени профессора Петра Соломоновича Столярского, руководителя этой школой, названной в его честь еще при жизни профессора. Так он называл ее сам.
ШКРЯБАТЬ - скрести.
ШЛАНГ- глупый человек; умственно недоразвитый человек.
ШЛМА - недотепа, глупец.
ШЛЕНДРА - гулящая девка.
ШЛИМАЗЛ - сумасшедший.
* - Хаим, как ты мог взять себе такую некрасивую жену?
- Ты знаешь, она внутренне красива…
- Шлимазл, ше ж ты не даешь ей вывернуться наизнанку?!
*Смотрит весь народ на это чудо, Где берутся дети, ну откуда? Видно, Хаим с того света Продолжает дело это… Хаим! Шлимазл! Геникшен! Лавочку закрой!
ШЛИФОВАТЬ УШИ - безбожно врать.
* - Иди, шлифуй уши кому-нибудь другому, тут на бедность не подают.
ШЛЮХА - женщина, поведение которой не ставят в пример школьницам.
* - Соломон! Меня сегодня на базаре обозвали шлюхой!
- А я тебе сколько раз говорил: не ходи туда, где тебя все знают.
ШМАЙСЕР - револьвер; пистолет.
ШМАКОДЯВКА - девочка-подросток.
ШМАРА - женщина легкого поведения, сожительница.
ШМАРОВОЗ - не принятый в приличном обществе человек: сутенер; мужчина, живущий на иждивении женщин.
* Шмаровоз - подмазыватель колес, грязно одетый человек.
(К. Любарский. «Украинизмы в еврейском языке»)
* - Сема, ше ты идешь грязный, как той шмаро-возник?
- Я целовал паровоз, который увез мою тещу.
* На Дерибасовской открылася пивная,
Там собиралася компания блатная,
Там были девочки - Маруся, Роза, Рая
И спутник жизни - Вася-Шмаровоз.
ШМАТ - кусок.
* Приходите сегодня до нас вечером. Я достала шматок свинины.
(К. Паустовский. «Время больших ожиданий»).
ШМЕЛЬ - бумажник.
* Его шмель, как и настоящий, был в два цвета, причем в черном отделении лежали фантики, а в желтом полновесные североамериканские доллары.
(Д. Осопчев. «Попробуйте… «)
ШМОН - обыск.
* И всю дорогу щеки помидором надув, Шмонали фараонщики по крышам…
ШМОК - недалекий человек, дурачок.
* Роза читает из Торы, как завистливые братья продали Иосифа в Египет, и вдруг вспоминает, что читала эту историю в прошлом году:
- Вот шмок! Неужели ты забыл, какое золото эти твои братцы? Зачем ты опять с ними связался?
* - Доктор, мне сказали, что только вы мне можете помочь! Моя фамилия Шмок!
- Извините, но тут медицина бессильна.
ШМОТКИ (ШМУТКИ) - одежда и другие домашние вещи.
ШМУРДЯК - крепленое домашнее вино «на продажу», приготовленное с использованием карбида, соды, табака, орехов.
* - Ше там сегодня?
- Та шмурдяк этот за семь сорок.
(Очередь в гастрономе на Вильямса, 1991 год.)
* «Шмурдяком» тогда называли государственную самогонку - настойку на дубовой коре «Свитязь» и крепленые дешевые вина (см. Чернила).
ШНИФТ - глаз.
* … Надо, чтобы вся эта лабуда была ближе до шнифтов лохов…
- Скажите, - робко перебил Моргунова Янис, -как правильно пишется «шнифт» или «шнивт»?
(В. Смирнов. «Операция «Гиппократ»)
ШНОБЕЛЬ - нос внушительных размеров.
* - У мене есть часы, - покорно ответил брат.
- Тогда засунь на них свой шнобель, - рыкнул Коля, - нас ночи.
(В. Смирнов. «Как на Дерибасовской… «)
ШНОРЕР - нищий.
*В Одессе встречаются двое шнореров.
- Ну, поздравь меня. Я выдал дочь замуж.
- Мазл тов! А за кого?
- За Лейба Шнееровича.
- А что ты дал в приданое?
- Ой, не спрашивай! Я на этом разорился. Пришлось уступить ему всю Дерибасовскую улицу и еще половину Ришельевской!
ШНУРОК - малоуважаемый человек.
* Двое ругаются:
- Ты - никто, шнурок, голь перекатная, а я уважаемый человек!
- А спорим, ты завтра в моем дерьме будешь копаться!
- Еще чего?!!
- Я только что проглотил твое платиновое кольцо с бриллиантом!
ШО - что.
* - Исаак, когда у тебя день рождения?
- А шо такое?
- Хочу подарить тебе занавески, чтобы не видеть, как ты каждый вечер бегаешь за своей голой женой.
- Абрам, а когда у тебя день рождения?
- А шо такое?
- Хочу подарить тебе бинокль, чтобы ты видел, за чьей женой я бегаю.
ШОБЛА - 1) Вся совокупность родственников и друзей.
* И вы себе представляете, это шобла таки да поперлось в музей.
(В. Смирнов. «Таки да»)
2) Сборище воров, проституток; презираемая группировка в ИТК (исправительно-трудовой колонии).
ШОП - shop по-английски обозначает «магазин». Нашим людям слово очень понравилось из-за сходства с созвучным русским.
* У нас товары почти как в Европе
Мы лбом пробили в Европу окно.
Как люди белые ходим по шопам,
А там как в шопе у негра темно.
(КВН ОГУ-2)
ШПАКЛЕВАТЬ - скупать, покупать.
* - Мы ж в ту субботу шпаклевали облкниготорг.
- А, так ты маляр?
- Посмотри на себя через зеркало. Шпаклюем - покупаем дефицитные книги.
(М. Пойзнер. «Слушайте сюда»).
ШПИЛИТЬ - играть в карты или домино.
ШПИЛЕР - игрок.
ШТЕМП - сотрудник милиции; оперработник.
ШТЫМП - человек, кадр, персона. Некоторое время в Одессе процесс деторождения назывался «штымповкой».
ШТЫМПОР - человек, за счет которого можно поживиться.
ШУСТРИТЬ - угождать; лебезить; прислуживать.
ШУХАРНОЙ - ловкий, расторопный; хохмач; весельчак.
ШУХЕР - тревога, атас, аврал.
«Стоять на шухере» - быть на стреме, на часах. «Шухерить» - поднимать хипиш, делать «геволт».
* - Тебе легче. У меня сердца нет, - вздохнул старик и тут же быстро добавил:
- Шухер, Эрих!
(В. Смирнов. «Гроб из Одессы»).
ШУХЛЯДКА - шкафчик, ящичек
* - А где у нас лекарства?
- Посмотри в шухлядке.
(продолжение будет)