ГАГРЫ

Здравствуй, твоё Высочество -
Как и всегда, нежданное
Гордое одиночество,
Светлое и печальное!

Дорог покой на шарике,
А скрипачу тем более:
То колесил по Африке
В поисках лучшей доли я,
То в жёлтолицей Азии
Чардаш играл с «Love story» и,
Час наступил - в Абхазии
Песни пою магнолии.

Гагры - утеха юности,
Гагры - подарок зрелости,
Истинный Рай по сущности
И бриллиант по ценности.

Девушки черноглазые,
Словно газели горные,
Чистые и прекрасные,
Страстные, непокорные.

Многим пора на подиум,
Под знатоков «брависсимо!»:
Пишет любовь рапсодию
Ночью под кипарисами.

Ветер танцует с волнами -
Жиголо, без сомнения.
Выглядят горы сонными
С облака точки зрения.

Море кичится ласкою,
Словно красотка формами, -
Впрочем, под этой маскою
Может взорваться штормами.

Буйный полёт фантазии
Путь устилает розами.
Счастья тебе, Абхазия,
Под золотыми звёздами!

Гагры, июнь 1913 г.