Медведь безжалостно на землю сбросил медвежонка,
И оглушённый, исцарапанный и стонущий от боли,
Уэб прихрамывая, весь разбитый и от страха полумёртвый
Сумел таки уйти подальше, но теперь, лишённый корма,
Был вынужден вдали от кедров жить, как прежде, впроголодь.

Случилось как-то раз-шакал погнался за Уэбом,
И в зарослях шалфея тот настиг его, но медвежонок
Вдруг повернулся и набросился на своего преследователя,
Хватило храбрости, отчаяния и враг сбежал ошеломлённый…
Так в первый раз Уэб узнал: цена свободы-смелость.

К далёким кедровым лесам на пропитание направился
И там у самой речки состоялась встреча с человеком,
Он был таким же как и тот, что с матерью расправился.
Звук «Паф!» раздался и упали рядом ветки от шалфея,
Уэб же кинулся бежать в овраг, подальше от опасности.

Нашёл меж скал расселину, чтоб наконец то спрятаться,
Но из неё коза вдруг выскочила и затрясла рогами,
Уэб тогда на дерево ближайшее запрыгнул, но напрасно,
То место уже дикий кот недружелюбный занял.
Поняв, что полон мир врагов, в кедровник вглубь отправился.

И здесь его никто не ждал… Как белки шумно встретили!
В нём конкурента видели и не хотели с ним делиться,
Они кричали и над самой головой его по веткам бегали,
Чтоб руганью привлечь врага… Уэб поспешно удалился.
И вот опушка леса… Не много корма и врагов поменьше.

Преследования, агрессивность обитателей лесных ожесточали,
Уэб запоминал и ненавидел тех, кто не давал ему покоя.
Но всё же повезло и место сытное в лесу ему досталось,
Орехи были на деревьях и у белок находил запасов много.
Уже стал жирным к тому времени, как стало подмораживать.

Теперь гулял везде и как-то раз к реке по берегу спустился,
Почувствовал особенно приятный запах и к нему приблизился,
Вдруг что-то громко щёлкнуло и лапу боль пронзила,
Уэб назад отдёрнулся и колышек, капкан державший выдернул.
Старался с лапы снять стальные челюсти, не получилось.

Продолжение следует
По рассказу Эрнеста Сетона Томпсона