Вчера услышала случайно эту забытую песню и мне почему-то захотелось её перевести. Я не пыталась рифмовать слог, поэтому, читайте просто, как перевод.
Зима.
Вновь зима. Похолодало, осень отступает.
Как мне страшен этот холод, - сердце замирает.
Той зимой ещё сильнее дул холодный ветер.
Ты одна была со мною, в этот тёплый вечер.
Ты и правда, так боишься холодов и зиму?
Ты ушла, меня оставив, без тебя я стыну.
Кто растопит лёд на сердце? не помогут свечи,
Я скучаю, дорогая, жду весенней встречи.
Вот пришло весны начало, а любви не стало.
С постаревшею мечтою я грущу устало.
И кому теперь я нужен, всё тебе прощая?
Возвращайся, и вернётся к нам любовь большая.