Из вереска напиток
Забыт давным-давно
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котле его варили
И пили всей семьёй
Малютки- медовары
В пещерах под землёй.

Пришёл король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Прогнал он бедных пиктов
К далёким берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом,
Лежал живой - на мертвом,
А мертвый на живом…

Лето в стране настало -
Вереск во всю цветет…
Но некому готовить
Вересковый мёд…

В своих могилках тесных,
В горах родной земли,
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо
И думает: «Кругом
Цветёт медвяный вереск,
А мёда мы не пьем.»

Но вот его вассалы
Приметили двоих -
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет -
Старый, горбатый карлик
И мальчик двеннадцати лет…

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнёс.

Сидел король шотладский,
Не шевелясь, в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле…

Гневно король промолвил:
-Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!"

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы…

И вдруг голосок раздался:
-Слушай, шотландский король!
Поговорить с тобою
С глазу на глаз изволь!

Старость боитсясмерти!
Жизнь я изменой куплю - и Выдам заветную тайну!"
Карлик сказал королю…

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
-«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочём…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем!

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод…
И я научу шотландцев
Готовить старинный мёд!"

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал…

Волны над ним сомкнулись,
Замер последний крик,
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

«Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды -
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды…

А мне и костер не страшен,
Пускай со мною умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мёд!"