Из вереска напиток
Забыт давным-давно
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котле его варили
И пили всей семьёй
Малютки- медовары
В пещерах под землёй.
Пришёл король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Прогнал он бедных пиктов
К далёким берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом,
Лежал живой - на мертвом,
А мертвый на живом…
Лето в стране настало -
Вереск во всю цветет…
Но некому готовить
Вересковый мёд…
В своих могилках тесных,
В горах родной земли,
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо
И думает: «Кругом
Цветёт медвяный вереск,
А мёда мы не пьем.»
Но вот его вассалы
Приметили двоих -
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет -
Старый, горбатый карлик
И мальчик двеннадцати лет…
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнёс.
Сидел король шотладский,
Не шевелясь, в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле…
Гневно король промолвил:
-Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!"
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы…
И вдруг голосок раздался:
-Слушай, шотландский король!
Поговорить с тобою
С глазу на глаз изволь!
Старость боитсясмерти!
Жизнь я изменой куплю - и Выдам заветную тайну!"
Карлик сказал королю…
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
-«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочём…
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем!
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод…
И я научу шотландцев
Готовить старинный мёд!"
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал…
Волны над ним сомкнулись,
Замер последний крик,
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
«Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды -
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды…
А мне и костер не страшен,
Пускай со мною умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мёд!"