Цитаты на тему «Стихи»

Мне по душе различные букеты,
все потому,
что нет тебя милей.
Рисует осень наши силуэты
на проступившем золоте аллей.
Погожий день,
задумчивый немножко,
искрится гладь взволнованной Невы.
Лежат у ног
опавшие ладошки
кленовых листьев.
Голубеет высь…
Ты даришь мне
букет янтарно-красный,
цепочку слов,
ласкающую слух…
Смотри, родной,
смешала осень краски,
от тех красот
захватывает дух!
Как смущены
рябиновые кисти,
вникая в суть
несложных теорем,
в которых есть
влюбленные
и листья,
и аромат душистых хризантем.

Copyright: Татьяна Сытина, 2015
Свидетельство о публикации 115091809422

Если я тебя забуду,
Если ты меня забудешь,
В этом мире многолюдном
Не изменится ничто.
Взявши зонтики и боты,
Люди выйдут на работу,
Потому что дождь осенний
Льёт, как через решето.

Но при всём при том при этом
В нашем доме пахнет летом,
Пахнет летом в нашем доме
Уж который год подряд.
И под ясными лучами
За моими за плечами
Мои крылышки сквозные
Ослепительно горят.

Я сижу, обняв колени,
Моя мама, мама Лена,
Повторяет терпеливо:
Жаловаться погоди!
Ведь при всём при том при этом
В вашем доме пахнет летом,
И по-прежнему прекрасно
Всё, что ждёт вас впереди.

Без тебя мне ничего не надо.
Все равно мне утро или вечер.
Каждому слову твоему я рада,
Мгновения считаю я до встречи.

Тобой живу, только тобой дышу, мой милый!
Все мои мысли, сны лишь о тебе.
С тобой я поняла, что значить быть любимой.
В который раз Спасибо за тебя скажу судьбе.

Как птичий клин, ушло за горизонт
В наряде пышном золотое лето.
Вновь сентября раскрылся яркий зонт —
Но небо в серость туч уже одето.

Мгновенье — и холодная зима
Запорошит дождинок поздних слёзы,
И строчки её белого письма
Останутся на лепестках у розы.

Та роза не хотела умирать,
Но век её был осенью отмерен —
В рассветной изморози льдинкой стать…
Путь красоты всегда был эфемерен.

Copyright: Светлана Абрамова 66, 2018
Свидетельство о публикации 118081103282

Цыганка осень в яркой шали,
Раскинув карты на столе,
Наворожила мне печали,
Что отражаются в стекле
Застывших луж заиндевелых,
Забытых радостей весны,
Улыбок юности несмелых,
И первых проблесков зимы…

Copyright: Светлана Абрамова 66, 2018
Свидетельство о публикации 118081706614

У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты порох и огонь,
Так сладок мед, что, наконец, и гадок:
Избыток вкуса отбивает вкус.
Не будь ни расточителем, ни скрягой:
Лишь в чувстве меры истинное благо.


Если есть стадо — есть пастух,
Если есть тело — должен быть дух,
Если есть шаг — должен быть след,
Если есть тьма — должен быть свет.

Изгнание человека из рая происходит сейчас,
это не веха давней и подзабытой истории,
не что-то, покрытое махровой тяжелой пылью,
не что-то, о чем узнаёшь из вторых источников.
Испачканные землей беженцы покидают сады,
уходят из любых садов, приезжают в город,
и город полон познания добра и зла,
змеев и горьких лежащих на асфальте яблок.
Маленькие беженцы с большими зелеными глазами,
когда-то нагие, собиравшие рожь ладонями,
маленькие беженцы говорят врачам про свой стресс,
но покидают сады, покидают снова и снова.
Изгнание человека из рая.
Потому что рай — это сад,
в любой религии и в глазах любого ребенка,
буколический образ, тишина и огромный воздух,
человек с зелеными глазами на зеленом фоне.
Маленькие беженцы, несчастные серые люди,
бетонные люди, кирпичные люди с окнами,
маленькие беженцы покидают даже те сады,
которые могли вырастать в пределах их сердца.
И если существуют места, где хочется жить,
то места, где хочется умереть, намного важнее,
места, в которых ты останешься уже навеки,
места, которые станут твоим новым телом.
Я возвращаюсь в сад.
Я смотрю на ветви,
плачусь в эту живую земную осоку.
Я возвращаюсь в сад, я устал от яблок,
более всего похожих на огни светофора.
Маленькие беженцы остаются жаться друг к другу
в своих дорогих квартирах, в людных потоках,
остаются познавать свои шумные добро и зло,
остаются пить в клубах с юными и гибкими змеями.
Я возвращаюсь в сад,
я нашел то место,
где свет можно построить своими руками,
где лежат на траве тишина и огромный воздух.
Я возвращаюсь в рай.
Я возвращаюсь.

Она летит в Лиссабон в октябре — разбираться с тайнами, от которых впору бежать за границы сущего. Я умею только следить за ней, обретать ее, вымаливать ей свободных, священных, суженых. Я умею быть знаком, отзвуком, отражением, желтой стрелкой, намеком, путником, тенью дерева. Замыкать наши цепи, чувствовать напряжение, начинать свою ночь, когда засыпает день ее. Что узнает она по дороге к великой истине, что хранит ее компостела с семью печатями? Если есть добродетель, Боже, то это — искренность. И умение в каждом отблеске замечать Тебя.

Сохрани ее там от злодея и зверя всякого, от цыгана черного, от слова нечестного.
Пока проходит она камино, свой Путь Иакова.
Пока боль извечная не исчезнет в ней.

Вы знаете, мужчины тоже люди,
Они ведь точно так же устают,
Их бесконечно упрекают, судят,
От них всегда там много ждут,

Вы знаете, мужчины тоже плачут,
Скупой слезой, что скатится в ночи,
Они не могут рассказать о неудачи,
Им сердце не велит, кричит: Молчи!

Вы знаете, мужчины, словно дети,
Твердеют без объятий и любви,
И когда мир рушится на плечи,
Им не подняться без поддержи и руки.

Да, влюбленные часто витают
Где-то там, высоко, в облаках…
И шагают, вдвоём шагают,
Там, где больше никто не ступал…

Для Любви нет преград недоступных,
Даже зыбкая твердь крепка,
Если тот, кого ты полюбишь,
Унесёт тебя в облака

На своих, на сильных руках!
Звезды будут лететь навстречу,
Освещая влюблённым путь…
Пусть же это продлится вечно!

Вечно это продлится пусть!!!

Не я ждала с оглядкой Смерть,
Учтиво, за углом
Ждала она в карете, но
С Бессмертием — вдвоем.

Ей любо ехать не спеша,
Да и меня везти.
И что труды мои в виду
Такой любезности!

Мы миновали школьный двор,
И детство без забот,
И поле, где глазела рожь,
И солнечный закат.

Но, может, он нас миновал;
Дрожал озябший плющ,
Ведь капюшон мой — тонкий тюль
Из паутины плащ.

Дом, где мы встали на ночлег
Был словно вспухший холм,
На кровле, видимой едва,
Карниз, поросший льдом.

Века летели, словно дни —
И глазом не моргнуть,
Но первой приоткрылось мне,
Что это в вечность путь.

Оригинал

Because I could not stop for Death —
He kindly stopped for me —
The Carriage held but just Ourselves —
And Immortality.

We slowly drove — He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility —

We passed the School, where Children strove
At Recess — in the Ring —
We passed the Fields of Gazing Grain —
We passed the Setting Sun —

Or rather — He passed us —
The Dews drew quivering and chill —
For only Gossamer, my Gown —
My Tippet — only Tulle —

We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground —
The Roof was scarcely visible —
The Cornice — in the Ground —

Since then — 'tis Centuries — and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses' Heads
Were toward Eternity —

Я за улыбкой к вам пришла,
Одну — продайте мне.
Но ваша уголками губ
Мне подойдет вполне.
И свет ее ничтожно слаб,
И очереди нет —
Молю я у прилавка, Сэр,
Сойдемся ли в цене?
Сокровища встречались вам?
Вот — на руке — сапфир,
Рубин, кровавый, как закат,
Топаз — ласкает взор!
Еврей на сделку бы пошел!
За вами слово, Сэр?

Оригинал:

I Came to buy a smile -- today --
But just a single smile --
The smallest one upon your face
Will suit me just as well --
The one that no one else would miss
It shone so very small --
I’m pleading at the «counter» -- sir --
Could you afford to sell --
I’ve Diamonds -- on my fingers --
You know what Diamonds are?
I’ve Rubies -- live the Evening Blood --
And Topaz -- like the star!
'Twould be «a Bargain» for a Jew!
Say -- may I have it -- Sir?

сквозь призму полного стакана
звезда как фейерверк огней
и жизнь как радуга цветная
и смерть как девушка с веслом

в ответе я за приручённых
лису кота овцу осла
судьбе спасибо хоть от бабы
спасла