Оттого что человек умер, его нельзя перестать любить, черт побери, особенно если он был лучше всех живых, понимаешь?
Мимо кладбища идет ночью девушка. Страшно трусит. Вдруг ее нагоняет какая-то фигура: - Боитесь? - спрашивает фигура.- Боюсь - Я, когда живой был, тоже боялся
Я думаю, что цветы лучшие дарить живым. Зачем покрывать мертвых букетами? Они уже засыпаны землей. Несомненно, с ними куда полезнее разговаривать… Мертвые наверняка предпочитают ежедневные мысли ежегодным хризантемам…
Живые люди, порой, опаснее мертвых…
Всё! Крылья сброшены,
Мечты опошлены
И обезумев умер страх.
Под крик истошный
Сгорело прошлое
На инквизиторских кострах
Все маски сорваны
И мысли вздорные
Диктуют правила игры
И мы готовы без разбора
Друг другу глотку перегрызть.
И под надгробьями
Друг друга топим мы Чтоб оттолкнуться ото дна
Тёмными тропами
Ползём мы толпами
Туда, где хорошо без нас.
Блаженны мёртвые
С остатком гордости
Уйди пока не пал в борьбе
Не порти мир своим убожеством
Мир не нуждается в тебе
Память мертвых не дороже просьб живых…
Любите живых, чтобы потом не пришлось оплакивать мертвых.
Латынь в России не в моде, но по особенным случаям её всё-таки вспоминают. Вот, к примеру, сейчас резко возросла цитируемость одного латинского изречения. Знатоки приводят его на языке квиритов - «de mortuis aut bene, aut nihil». Люди попроще удовлетворяются переводом: «о мёртвых либо хорошо, либо ничего».
Впрочем, приписывается фразочка не римлянам, а древнегреческому мудрецу Хилону и восходит, судя по всему, к архаике, к культу предков. Мёртвых почитали и боялись - ну и, соответственно, старались не будить лихо.
В наше просвещённое время aut bene, aut nihil обычно играет роль последнего прибежища негодяя. Когда испускает дух какая-то особенная гадина, хор гадов поменьше дисциплинированно заводит козлиную песнь о высоком таинстве смерти, недопустимости плясок на костях и плевков на могилку, о хороших манерах и скотстве толпы. Попутно желая мучительной смерти всем тем, кто честно называет покойника мразью и поминает всё то зло, которое он успел совершить, пока поганил землю своим присутствием. «Как же можно, вы звери, господа, поучитесь сдержанности у античных образцов».
Ну, античные образцы мы знаем. Те же латиняне не скупились на хулу в адрес покойников, особенно высокопоставленных. Полезно в этом смысле почитать хотя бы «Жизнь двенадцати цезарей» Светония, который кое-где и Проханову даст фору. Для людей же со вкусом порекомендую сенековский «Apocolocyntosis», или «Отыквление» - злющую сатиру, написанную в адрес свежепреставившегося императора Клавдия, не отличавшегося особыми достоинствами, но по политическим причинам обожествлённого.
------
Но есть и другие варианты
О мёртвых - правду.
О мёртвых, как и о живых, ни хорошо, ни плохо, а только правду.
О мёртвых или правду, или ничего.
- Давайте притворимся живыми.
мертвые сраму не имут
Живые всегда виноваты перед мертвыми, и равенства меж ними не было и во веки веков не будет.