Цитаты на тему «Английский»

На работе отмечаем 23 февраля. В самый разгар праздника подошла жена одного из сослуживцев. Он, заметив ее, вскакивает из-за стола и быстро выпаливает:
- Тань! Кто ребёт веденка на английский?!
- Наверное, уже я.

Буквальный перевод))))

Can You hear me? -Ты можешь меня здесь?
Manicure - Деньги лечат
Im just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
Im going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченые люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Lets have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает.
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
How do you do? - Как ты делаешь это?
All right - Всегда правой

Особенности английского языка :)
Будет ли британский муж сегодня «Дорогой» или же «Олень» полностью зависит от настроения британской жены. (слова dear и deer на английском звучат абсолютно одинаково)

- Саша, я фильм запустила, а он на английском. Нажимаю Ctrl+Shift, а он все равно на английском…

I tried so hard and got so far, but in the end it doesn’t even matter…
(Я так старался и сделал так много, но, в конце концов, это уже не имеет значения…)

Just promise me you’ll think of me every time you look up in the sky and see a star…

Avoiding the phrase «I don’t have time…», will soon help you to realize that you do have the time needed for just about anything you choose to accomplish in life…
Отказавшись от фразы «У меня нет времени…», вы скоро поймете, что у вас есть время практически для всего, что вы посчитаете нужным сделать в жизни.

В Магазине - Мужчина продавщице:
- Будьте добры мадам, сигареты and спички!
Ничего, что я по-английски???:)

Из английского знаю только «i love you»…ну, и еще «fuck you». И каждый человек сам выберет, что я ему отвечу…

Наш сын изучает английский, а я стараюсь с ним говорить по-английски в различных ситуациях. Надо сказать, что наш папа, т. е. мой муж, весьма посредственно понимает то, о чём мы с сыном разговариваем. Так вот, не так давно я прошу сына вымыть посуду. При этом я нахожусь в комнате, а сын- в кухне, т. е. мы довольно громко переговариваемся. Муж - же находится как бы между нами территориально.

Говорю сыну: «Dear, please help me.» - (Дорогой, помоги мне.)

Он мне в ответ: «But I also need your help.» - (Но мне тоже нужна твоя помощь…)

Муж всё это время молча ходит между нами.

Я снова сыну: «Wash the dishes, please!» - (Помой посуду!)

Он мне: «But why do I ?» - (Почему я ?)

Я -ему: «Stop talking!!!» - (Прекрати пререкаться!!!)

Он-мне: «What?» - (Чего?)

Муж- ему, не выдержав этой взаимной перепалки: «Не пи… ди!!!»

Never take someone for granted, hold every person close to your heart, because you might wake up one day, and realize that you’ve lost a diamond while you were too busy collecting stones.

Cын в 6-ом классе. Сегодня сидим с ним и делаем его английский, в учебнике фраза из рассказа: «When I get home I’m alwaуs tired».

Сын переводит:
- Когда я возвращаюсь домой я… /замешательство/… усталая ПРОКЛАДКА?

Лингвистический анекдот.
Чижик по-английски будет SISKIN.
Вопрос: как по-английски будет чижик-пыжик?

Angels lift us to our feet when our wings have
trouble remembering how to fly.

Ангелы берут нас на руки когда мы падаем.

- Ван тикет ту Даблин, плиз…
- Куда, блин?