- А, скажи, Гия, как бы ты перевёл на русский язык слово «кацо»? - задал вопрос Тенгиз.
- Я не нахожу ответ, - подумав, ответил Гия.
Тогда Тенгиз продолжил:
- Совершенно непереводимое слово. Вот говорят: кацо - мужчина. Но кацо - это более чем мужчина, и более чем человек. Кацо - это высший орден, который тебе навесили. Ты больше, чем мужчина, больше, чем человек. Однажды меня итальянец спросил: правда, что вы обращаетесь друг к другу: кацо? Я говорю: абсолютная правда. А он говорит: кацо по-итальянски - это член. А вот видишь, говорю я, ты это отметил, потому что если ты придёшь в музей, ты увидишь, что стоит метровый член. Перед которым первые христиане преклонялись. Нечто достойнейшее, умнейшее создание - это и есть кацо.