Ангел Земли пришел к Адаму
И принес ему почвы степей.
Не хотелось пахать Адаму,
Он прогнал его прочь.
(На деревьях почки.)
Ангел Воды пришел к Адаму
И принес ему зелень морей.
Не хотелось плавать Адаму,
Он прогнал его прочь.
(На деревьях листья.)
Ангел Ветра пришел к Адаму
И принес ему вздохи небес.
Не хотелось летать Адаму,
Он прогнал его прочь.
(Яблони в цвету.)
Ангел Огня пришел к Адаму
И зажег в его сердце страсть.
Бросил Адам свой Рай
И спустился вниз.
(Яблоки в соку.)
Так и живет он -
Хозяин мира и раб страстей,
Всем на Земле владея,
Кроме себя.
(Дерево - в огонь.)
Перевел Яков Фельдман
Перевод -Алекс Грибанов:
Адам улегся под Яблоньку подремать.
Ангел Земли пришел, стал Землю в дар предлагать;
Но Адаму этого разве надо?
Плугу сердце его вовсе не радо.
«Зря, - поет он, - Стихии, вы по душу мою,
Смертному человеку хорошо и в раю».
(А на Яблоньке почки набухли).
Адам улегся под Яблоньку подремать.
Ангел Воды пришел, стал Море в дар предлагать;
Но Адам не прельщается кораблями -
Их построишь пока, да и страх над волнами.
«Зря, - поет он, - Стихии, вы по душу мою,
Смертному человеку хорошо и в раю».
(А Яблонька оделась листвою).
Адам улегся под Яблоньку подремать.
Ангел Воздуха Воздух в дар пришел предлагать;
Но Адама смущает эта забота,
Нет в нем должной смелости для полета.
«Зря, - поет он, - Стихии, вы по душу мою,
Смертному человеку хорошо и в раю».
(А Яблонька покрылась цветами).
Адам под Яблонькой, как обычно, дремал.
Ангел Огня возник, но тратить словА не стал,
А просто создал пламя, просто рассеял тьму
И это пламя в сердце вложил ему.
«Встань же, Адам, - поет, - пока Огонь не затих.
Есть у тебя желанья - так исполняй же их!»
(А у Яблоньки завязался плод.)
Адам трудится - и Эдем далеко.
Землю, Воду и Воздух он победил нелегко,
Зато из постыдных низин
Поднялся и теперь господин
Земли, Воды, Воздуха, Огня даже, но Исполнить свои желанья не сумел все равно!
(А от Яблоньки остался пенек.)
The Four Angels
As Adam lay a-dreaming beneath the Apple Tree
The Angel of the Earth came down, and offered Earth in But Adam did not need it,
Nor the plough he would not speed it,
Singing: --«Earth and Water, Air and Fire,
What more can mortal man desire?»
(The Apple Tree’s in bud)
As Adam lay a-dreaming beneath the Apple Tree
The Angel of the Waters offered all the Seas in But Adam would not take 'em,
Nor the ships he wouldn’t make 'em,
Singing:--«Water, Earth and Air and Fire,
What more can mortal man desire? »
(The Apple Tree’s in leaf.)
As Adam lay a-dreaming beneath the Apple Tree
The Angel of the Air he offered all the Air in But Adam did not crave it,
Nor the flight he wouldn’t brave it,
Singing: --«Air and Water, Earth and Fire,
What more can mortal man desire:»
(The Apple Tree’s in bloom.)
As Adam lay a-dreaming beneath the Apple Tree
The Angel of the Fire rose up and not a word said
But he wished a flame and made it,
And in Adam’s heart he laid it,
Singing: --«Fire, Fire, burning Fire!
Stand up, and reach your heart’s desire!»
(The Apple Blossom’s set.)
As Adam was a-working outside of Eden-Wall,
He used the Earth, he used the Seas, he used the Air and
Till out of black disaster
He arose to be a master
Of Earth and Water, Air and Fire,
But never reached his heart’s desire!
(The Apple Tree’s cut down!)