Русский язык восемнадцатого века очень сильно отличался от нашего сегодняшнего, но уже через 50 лет он приобрёл современное звучание.
Реформаторами русского языка из тяжеловесного церковнославянского в нынешний становились последовательно Пётр Первый, Ломоносов, Карамзин, Пушкин… (пусть меня простят те, кого я пропустила).
Карамзин мечтал, чтобы русский язык был таким же богатым, как и французский, на котором и общался тогдашний образованный люд. Он считал, что нужно сблизить язык книжный и язык разговорный - естественным путём, без насильственной ломки.
И вот тут всплывает фигура адмирала А. С. Шишкова - писатель, государственный секретарь и министр народного просвещения, президент Российской академии, филолог и литературовед. Фигура при всей величественности довольно комичная. Он призывал вернуться к истокам: окунуться в церковнославянский язык, соединив его с фольклорным, языком простолюдинов, крестьян и купцов. Особенно он боролся с заимствованиями из иностранных языков… Но в прежних языках не было многих светских понятий, которые пришли в Россию после Петра и Екатерины Великих. И вот тут адмирал Шишков проявил верх изобретательности… Вот такие замены он предлагал ввести:
тротуар - топталище,
бильярдный кий - шаротык,
фонтан - водомёт,
фортепьяно - тихогром,
бриллианты - сверкальцы,
фигура - извитие,
клизма - задослаб (тут авторство не подтверждено)
Современники смеялись:"Хорошилище в мокроступах идёт по гульбищу из позорища на ристалище" - «Франт в калошах идёт по бульвару из театра в цирк».
…Ну да Бог с ним, с адмиралом…
Озарение настигло горячего российского патриота Владимира нашего Вольфовича, который Жириновский. Решил он русский язык от иностранной скверны очистить. Законопроект о русском языке в нынешнем году внесён в Госдуму.
«Надо русский язык освобождать от мусора и иностранных слов! Штрафы и увольнение с работы! Все обязаны соблюдать нормы русского языка!»
Действительно, все эти «промоушны» и «девелоперы» коробят слух. Но любую хорошую идею можно довести до идиотизма, если очень постараться. Вообразите, что вы включаете по утру телевизор, и диктор новостей объявляет вам со всей серьёзность: «В последней десятидневке белояра Предводитель Русского Содружества провёл печатную разговорню с писаками». В замешательстве вы переключаетесь на другой канал, где вам буднично сообщают:"А теперь о затычках на дорогах. Большие самобегло-тележные затычки на Ярославской ездальне и на Тверском гульбище. Также борзо не прокатишь и по третьему ездальному кольцу, шибкость по которому составляет пять вёрст в час".
Жириновский и его коллеги по партии очень даже постарались, составили список иноязычных слов, запрещённых к использованию, и придумали им блестящие замены:
сейшен - заседание,
менеджер - приказчик,
культура - духотворство,
машина - двигало,
парикмахер - стрижач,
ресторан - едальня,
бутик - лавка,
и особенно нравится:
бойфренд - полумуж.
«Чёрный список ВВЖ составляет пока 233 слова, но остановливаться на этом он не собирается.
«Будем биться, чтобы этот закон был принят и на столе у каждого журналиста, ведущего теле- и радиопрограмм, преподавателей, учёных, писателей был подобный список», - обещает Жириновский.