Софиты от слова софия - мудрость. Софиты - славянское название четверостиший о мудрости (автор Сан Чад)

Сан Чад - ученый, философ, поэт. Черных Александр Дмитриевич (псевдоним Сан Чад, опубл. 1995) - доктор наук. Автор 10 монографий,
1 открытия, 12 изобретений и более 100 публикаций. Участник Всемирного (Пекин, 1989) и Международных Конгрессов. Автор ТЕОРИИ КОНСТАНТи Галактической гипотезы об изменении климата на Земле. Открыл новые предметы науки: математическую философию, генософию и гелиософию.
В 1996 г. выпустил авторский диск обьемом 4 Гб. Хранится во Всемирной библиотеке в Александрии (Египет).

Псевдоним Сан Чад образован от сокращения имени Александр (Сан) и первых букв ФИО (ЧАД). В переводе означает Сан (англ. * Солнце, Чад (славян. * дух) - СОЛНЕЧНЫЙ ДУХ.

Когда по льду уверенно пошел,
В дороге скользкой уясни одно:
Коль за спиною треснул лед,
Назад нельзя, иди вперед!
*
Порой преследуют не тех,
Кто за спиною поджигает,
А тех, в набат кто громко бьет,
К спасенью призывает.
*
Достигшего вершины,
И оправданье есть,
Подняться можно выше,
Да некуда уж лезть.
*
Не тем страшна мне смерть,
Что творчеством здоровье загубил,
А тем, что бесконечный труд,
Я так и не завершил.
*
Чтоб горькой жизнь не делать,
К двум недостаткам приучи,
К тем ранам, что наносит время,
К несправедливости в пути.
*
Кто под чужую, властную дуду,
Умеет льстиво танцевать,
Тот вскоре под свою струну,
Заставит всех плясать.
*
Не та беда страшна,
На деле, что произошла,
А та страшней беда,
Больным умом, что рождена.
*
Ты завтра горишь наслаждаться,
И женщин ты завтра хочешь любить,
Но может случайно так оказаться,
Что завтра на свете можешь не быть.
*
От Бога пастырь тот хорош,
Коль для отары он пригож,
Овец, кто ласково стрижет,
С них нагло шкуры не дерет.
*
Цветы, кто на могилу,
Принес заклятому врагу,
С душевным облегченьем,
Ощутил весну.
*
Порой и маленький,
С усердием стремится,
На кладбище к великим,
Примоститься.
*
Мудреца, сынок по званию опередил,
Горшок, что новенький створил,
Ведь тот горшок - мудрец вторил,
Я до тебя без звания слепил.
*
И кажется тебе,
Все в жизни сделал ты,
И в срок себя похоронил
И цели все достиг,
Пусть и судьба дала тебе,
Прожить всю сотню лет,
И все равно бы не успел,
Что намечал и что хотел.