Цитаты на тему «Словарь»

- Приффки, фто делаеф?
- Мечтаю кинуть словарь тебе в лицо!

Прощать и прощаться… Вроде бы однокоренные слова, но какой разный смысл…

«Великий могучий русский язык»
Наш язык такой разнообразный и богатый, что ни одному другому с ним не потягаться?

Посмотрите на этот русско-английский микрословарик:

крыша - roof
крышка - lid
крыть соломой - thatch
крыть черепицей - tile
крыть шифером - slate
накрывать - cover
закрывать - close
закрытие - shutting
открывать (дверь) - open
открывать (тайну) - reveal
открывать (делать открытие) - discover
Сможете найти этим русским словам разнокоренные синонимы?
В английском произношении есть не только свои уникальные звуки, но и, казалось бы, чисто русские (ё, ы, ц, ч, ш, щ, э, ю, я) и даже украинское гх. Раскатистой р, правда, нет. А вот в русском нет английских r, ng, w, th и украинского гх.

Интересно, почему когда в T9 набираешь слово «Украина», оно предлагает только вариант «Украсть»?

Словарик со среднеазиатским акцентом

Арык-лохань - ванная
Арматур-батыр - Терминатор
Саксаул-батыр - Буратино
Интернет-баши - провайдер
Гламур-ханум - манекенщица
Гяур-гламур - приверженец и последователь готичности
Ик-Пук-вода - кока-кола
Албан-базар - албанский язык
Нах-Пох-базар - сленг ЖЖистов
Шайтан-мороз - холодильник
Шайтан-сквозняк - кондиционер
Шайтан-огонь - зажигалка
Шайтан-казан - плита
Гламур-акын - Сергей Зверев
Шайтан-труба - гранатомет
Шайтан-башмак - кирзовый сапог
Бурка-юрта - плащ-палатка
Шампур-малай - «Мальчик со шпагой», В. Крапивин, перевод.
Шакал-арба - собачья упряжка
Шампур батыр - Д Артаньян
Бабай-ханум - Баба Яга
Буль-буль-сарай - вино-водочный магазин
Кирдык-оглы - полный пушистый северный зверёк
Тупим-бахча - конопляное поле.
Юрта-обрыгай-углы - ресторан
Гуталин-малай - негр
Ишак-матрос - зебра
Нибельмес-малай - Незнайка
Аффтаген-акын - аффтар жжот
Кирдык-сакля - морг
Кирдык-кишлак - кладбище
Шайтан-батыр - назгул
Бардак-сакля - квартира на всю голову творческой личности
Бабай-баши - Саурон
Арматур-акын - музыкант-металлист
Акын-кишлак - сообщество «Массаракш»
Кизяк-арык - канализационный отстойник
Кирдык-кольцо - кольцо Всевластья
Шайтан-окно - ICQ
Сакля-бардак - вечеринка
Чушка-фасон - безвкусная одежда
Шайтан-маршал - аццкий сотона
Аксакал-ксива - пенсионное удостоверение
Арык-трепло - радиовещательный канал
Листва-урюк - гербарий
Дебил-бахча - школа для умственно отсталых. Или «Фабрика звёзд»
«Бабай-Мазай» - известное стихотворение Некрасова
Мигай-арба - машина с мигалкой
Кальян-арба - паровоз
Билайн-летун - пчела
Кишлак-билайн-летун - пасека
Ишак-базар - политические прения
Кирдык-арба - катафалк
Кошелёк-басмач - налоговый инспектор
Бигмак-чайхана - «Макдональдс»
Арык-кишка - пожарный шланг
Юрта-бабай - домовой
Кирдык-кино - боевик
Колотун-айран - мороженое
Ништяк-кызым - Снегурочка
Кызым-балык - русалка
Ведро-башка-батыр - рыцарь
Кирдык-баул - ядерный чемоданчик
Ханум-арба - розовый мерседес
Кизяк-шашлык - гамбургер
Гуталин-ханум - негритянка
Искандер-сарай - Александровский дворец
Раскумар-кызым - Алиса в Стране Чудес
Якши-малай - Мальчиш-Кибальчиш
Кизяк-малай - Мальчиш-Плохиш
Вертолёт-малай - Карлсон
Пингвин-экран - О С Линукс
Подьезд-апа - консьержка
Церетел-болван - памятник работы Церетели
Гудзон-кишлак - Нью-Иорк
Кирдык-сарай - развалины
Продуй-батыр - российский футболист
Кишмиш-надой - виноделье
Чучмек-оглы - местный, абориген
Шайтан-вода - водка
Бакшиш-тэнге - взятка
Арба-сарай - мотель
Колотун-сундук - холодильник
Кирдык-завод - крематорий
Кала-батыр - ассенизатор
Кошмар-балык - крокодил. Или акула.
Бабла-давай - богатый папа
Шайтан-фонарь, он же дебил-сундук - телевизор
Мухлюй-бабай - председатель ЦИК. Или вообще чего угодно.
Кутюр-бабай - модельер
Кутюр-сарай - дом моделей
Алтын-малай - мажор
Алтын-арба - инкассаторская машина
Алтын-юрта - казначейство
Кирдык-ака - палач
Кирдык-апа - Смерть
Кирдык-сундук - гроб
Кирдык-парад - похоронная процессия
Кирдык-базар - надгробная речь, эпитафия
Кирдык-акын-апа - плакальщица
Позор-малай - мальчик-гей
Позор-кызым - проститутка
Позор-апа - бандерша
Позор-базар - обвинительное заключение
Позор-базар-акын - прокурор
Дебил-сундук, он же шайтан-фонарь - телевизор
Балык-бабай - Нептун
Балык-сундук - аквариум
Позор-балык - килька
Шайтан-балык - акула
Кизяк-сундук - биотуалет
Кизяк-барак - общественный туалет
Топор-ака - Родион Раскольников
Презерватив-малай - телохранитель
Колотун-арба - рефрижератор
Бетон-бабай - Каменный Гость. Или Шварцнеггер
Силикон-ака - пластический хирург
Тэнге-кирдык - финансовый кризис
Вагон-ханум - проводница
Косяк-бабай - менеджер по качеству
Кизяк-алтын - «бросовые облигации»
Кызыл-тюбетейка - Красная Шапочка

Русско-японский разговорник

Разрешите обратиться - Атаки нибоиси.
Угостите сигаретой - Чюся дайдзёбу.
Работаю на заводе - Допота куюгайку.
Коммунальная квартира - Нахирата хата.
Можем устроить экономическую блокаду - Нито нидай мирусанки.
Отлично выглядите - Кимоното хировато.
Оригинальный фасон - Курамшито.
Галстук-бабочка - Ширихари.
Клёвый прикид - Симай маё.
Странный запах - Кайся напукин.
Красивый город - Тояма токанава.
Бюрократ - Харяхама.
Особняк - Хатахама.
Секретарша - Сукахама.
Профессия - Какойсан.
Переговоры - Тодасё.
Договор - Нитонисё.
Я не компетентен - Тимпункампун.
Спасибо за пояснения - Томимо токосо.
Вы любознательны - Носиро суёте.
Славная девушка - Такая макака.
Милое личико - Фара камаза.
Везде сплошной обман - Такитити атамавата.
Жизнь сложна - Комухари комусиси.
Толстяк - Бокки ахо.
Невысокая гора - Яма такуси ниой.
Выпить бы - Хоца негасимо.
Оцени аромат вина - Саки тихо матюгай.
Лимонад - Якисики.
Много рыбных блюд - Эки караси.
Нам что-нибудь европейское - Ниси супу кюкюся.
Заварите чай - Помакай тампон.
Не дороговато? - Сикока сикока?
Пересчитайте сумму - Чётто-до хираку.
Сплошная обдираловка - Уеду нагая.
Спасибо, не надо - Сам-бяку хап-кяку.
Мы недовольны - Ване маломата.
Втолкуй им - Мочи ногами.
Как много людей - Ойтама табун.
Мат - Татами.
Сильно рискуете - Ситоити колояма.
Попробуете наше? - Бу коросу?
Угощайся - Накатика.
Вкусно - Онакамняка.
Не выбрасывайте это - Нами кусёмо.
Мы не брезгливые - Якакаши жмуруками.
Продовольственная помощь - Накосика сам.
Мечтать не вредно - Кабыябы лаца рица.
Веди себя прилично - Серитока тама.
Наши нигде не пропадут - Эвакино нэмаваси.
Велосипед - Недомото.
Можете принять душ - Омой хоттикису кякуся.
Приступим к делу - Нитини маётта.
Некогда - Ниссёни.
Негде уединиться - Типатама накомоде.
Не дам - Кусикаку.
Женское единоборство - Уку-шу.
Скорая помощь - Комуто куяка.
Блин - Туюмаму.
Вот это да! - Ёппарай обосан!
Контрабанда - Утайки-умайки.
На добрую память - Иккай омене.
До новых встреч - Покеда тараккана.

Осторожнее со сленгом. Пофигизм «фиолетовый» от английского «violate"-преступать клятву, нарушать закон.

Русское слово «кайф» произошло от арабского слова «кэйф» араб. ????? - «время приятного безделья»

Великие и «падонкаффский» (он же «олбанский») язык

Картинки не грузяццо, - жаловался Нострадамус, глядя в магический кристалл.
***
Афигеть, дайте две! - умилялись троянцы на деревянную лошадку.
***
Выпей йаду… - просили Сократа благодарные ученики.
***
Слиф защщитан! - возвестил Моисей, когда морские воды сомкнулись над армией фараона.
***
- Ниасилил, многабукаф! - отложил Сталин донесения Рихарда Зорге.
***
- Пеши исчо, - одобрили крепостные указ Александра II.

Только у нас слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

Котолизатор - человек, лижущий котов.
Котопульта - пульт управления котом.
Котострофа - небольшое стихотворение о коте.
Котоклизм - инструмент для ликвидации запоров у кота.
Котолицизм - очень заросшее и усатое лицо.
Котомаран - человек, пачкающий котов.

Краткий ЧАТЛАНО-ПАЦАКСКИЙ СЛОВАРЬ
КЦ - спичка
ЦАК - колокольчик для носа
ЭЦИХ - ящик для узников
ЭЦИЛОПП - представитель власти
ПЕПЕЛАЦ - межзвёздный корабль
ГРАВИЦАППА - деталь от мотора пепелаца
КЮ - допустимое в обществе ругательство
КУ - все остальные слова

И так раскрыта великая тайна!
Внимание, Женский Словарь! :)))

9 самых опасных слов в устах женщины

1. «Ну и прекрасно!»
Это слово женщины обычно используют в самом конце спора - когда они правы, а вам нужно заткнуться.

2. «Я быстро! Пять минут!»
Эта фраза может трактоваться двояко. Если женщина произнесла ее до того, как начать готовиться к выходу из дома, «пять минут» приравнивается к получасу. А вот если вам дали только пять минут, чтобы досмотреть первый тайм футбольного матча перед тем, как начать «помогать по дому», будьте уверены - это будут ровно пять минут!

3. «Ничего не случилось»
А вот это уже затишье перед бурей. Это «ничего» явно что-то означает, так что будьте начеку. Ссоры, которые начинаются с «ничего не случилось», обычно заканчиваются «прекрасно» (см. п.1).

4. «Ну-ну, продолжай»
Это - вызов, а не разрешение. Так что ни в коем случае не продолжайте!

5. Тяжелый громкий вздох
Это невербальное заявление часто неправильно понимается мужчинами. Громкий вздох означает примерно следующее: она считает вас полным кретином и не понимает, почему вообще тратит время на то, чтобы стоять тут и спорить с вами ни о чем (см. п. 3).

6. «Все хорошо»
Одно из самых опасных заявлений, которое только мужчина может услышать от женщины. «Все хорошо» означает, что она берет тайм-аут, чтобы придумать, когда и каким образом вы поплатитесь за свою ошибку.

7. «Спасибо»
Если женщина сказала вам спасибо, не спрашивайте за что. Просто скажите ей - «не за что». Есть, правда, тонкий момент: если вместо простого «спасибо» вы услышите «спасибо большое!"(с ударением на слово «большое»), то должны тут же заметить тонкий сарказм, звучащий в ее голосе. После этого ни за что на свете не говорите «не за что». Иначе получится «неважно» (см. далее).

8. «Неважно»
Это - изящный женский способ послать мужчину туда, куда Макар телят не гонял.

9. «Не беспокойся, я сама…»
Еще одно угрожающее заявление, чаще всего говорится в тот момент, когда женщина уже несколько раз попросила мужчину что-то сделать (выбросить мусор, собрать валяющиеся по дому носки, прибить гвоздь), обнаружила, что он даже не привстал с кресла, и начала делать все сама. Позднее эта ситуация выльется в глупый мужской вопрос «Что не так?» и женский ответ под номером 1, то бишь все с начала…

Балдеж - состояние коровы после отела.

P. S. Хотя, у современников, а также у Ожегова, Даля и пр., немного другое трактование этого слова))

Милые дамы, именующие себя стервами. Прочтите, что по поводу вас гласит Толковый Словарь В. И. Даля:
СТЕРВА
ж. и стерво ср. труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина. Ныне корова, завтра стерва. Стервяной, ко стерву относящ. Стервятина, падалина, мертвечина, мясо палого животного. Стервятник или стервяник, медведь самой крупной породы, охотнее прочих питающийся падалью; различают: овсяника, муравейника и стервятника, но ученые утверждают, что они разнятся только летами. | Пск. бранное также стервень, стервюжник, бешеный сорванец, неистовый буян. Стервятничье логво. | Стервятник, большой черный орел, могильник, следящий стаями за гуртами и войсками. Стервоядные животные. Стервенеть, стервениться, стать, приходить в остервененье, в бешенство, неистовство, ярость, зверство; начать остервеняться.
ДЕЛАЙТЕ ВЫВОДЫ,