Цитаты на тему «Перевод песни»

Я видел мир, что рушится под моими ногами,
Я видел дома моих соседей, с опустевшими глазами.
Для моего блага…

Я видел деревья, на которые взбирался в детстве - срубленными, вверх корнями,
А в грузовике - коробки с моими мечтами.

Для моего блага…

Видел, учителя лупящего меня, с остервенением…
Я видел руки мои опухшие от ударов розги.
Я видел нервы мои, начинающие медленно рваться,

Пока со Страстью и Ненавистью они не стали по мне бить!!!

Для моего блага!!!
Для моего Блага!!!
Пока мой мозг не отключился !!!
Он разозлился!!!

Для моего блага…

И вот я в палате номер шесть -
Для моего блага…
В тишине, чтоб самого себя найти…

Я видел, как делят мой последний кусок хлеба,
Как из старых моих вещей шьют новую одежду,

Для моего блага…

Я видел, как моя мать отчаянно плачет,
А мой старик - уезжает заграницу за хлебом…

Для моего блага…

Видел друзей, отдающих за меня последнюю рубаху,
Видел как они хотели оторвать меня от Тебя!!!

Видел, на рассвете меня тащили в участок…
Чтобы избежать камеры, расскажу стих -

Для моего блага!!!
Для моего Блага!!!
Пока мой мозг не отключился !!!
Он разозлился!!! Для моего блага!!!

И вот я в палате номер шесть-
Для моего блага…
В тишине, чтоб самого себя найти …

Для моего блага!!!
Для моего Блага!!!

Все мое тело и мозг скорежило, свело!!!
Эньекции, таблетки, электрошок!
- Для моего блага!
Сегодня унесли моего соседа по палате …мертвого,
А я - все пытась - найти самого себя…
И спрятал нож под подушкой для самого себя…
…для моего блага…

Родилась она в штате Мисиссиппи,
Папаша был ментом, а мамаша хиппи.
А в Алабаме она в тюрьму попалась,
Заплатив за то, что сильно выделялась,
Не зная ничего, кроме бедноты,
О, Боже, за кого принял меня ты?

Черная бандана, сладка Луизиана.
Грабанув банкиров в штате Индиана,
Стала она гангстером вот так рано.
И с ухмылкой гордой всем в лицо бросала:
«Для того и создан калибр 45,
Чтобы я смогла как-то выживать».

Мною так любима милая бунтарка.
Стало все мне ясно, слишком поздно, жалко…
Её имя - Дэни, Дэни Калифорния.
Прощаюсь навсегда с тобой сегодня я.
Последний ее вздох был так тяжел, поверьте,
Люблю тебя, малышка, до самой самой смерти.

мы рядом друг с другом независимо от расстояний
нет честнее и более искренних слов,
я тебе доверяю душу свою и сознание,
а всё остальное мне уже всё-равно

я раньше не мог открыться кому-то с такой стороны,
эта жизнь наша, принадлежит только нам,
другие слова и мнения не очень мне и важны,
свою любовь я только тебе лишь отдам

я тебе хочу доверять и вручаю всего себя
видя в каждом течении дня новизну
это не просто слова, я их тебе говорю любя
за любовь я готов даже начать войну…

не важно, кто и что знает мне это не интересно,
я просто хочу одну лишь тебя любить,
ведь, я не умею играть в любовь и в этом я честен,
ты связующая, счастья моего, нить…

Когда ещё не знаем мы любви,
О ней мы судим лишь по сновиденьям…
А за и против -
То всего предположенья…

Потом поймём - в любви мы, как в игре,
Бросаем кости, словно на удачу…
И счастье -выигрыш,
А если нет, то плачем…

И наших жизней разные цвета
Пусть яркие, но только половины,
И лишь в любви
Они сольются воедино…

Коль встретятся нам горе и беда,
Их только вместе сможем побороть,
Когда душа с душой соединится,
С плотью плоть…

Друг в друге растворяясь без следа…

Перевод песни с армянского языка
************************************

Маленький мальчик, розу увидел,
Увидел розу, посреди поля.
Розу увидел, обрадовался,
поближе подбежал, к красивой розе.
К красивой розе, к красной розе,
красная роза, посреди поля.

Мальчик сказал:"Тебя сорву,
красная роза, посреди поля."
Роза ответила:"Тебя уколю,
Что б не забыл, колючей розы."
колючей розы, красной розы,
красная роза, посреди, поля.

И нетерпеливо, мальчик сорвал,
сорвал, розу, посреди поля.
Шипы ему руку укололи,
но, не спасло это, прекрасную розу
Прекрасную розу, красную розу,
красная роза, посреди поля.

Она идет в школу с ланчем, который собрала
Никто не знает, что хранит она в себе,
Нося тоже платье, что вчера на ней было.
За кружевами она прячет ударов следы.

Учитель удивляется тому, ничего не узнавая.
Сложно ей увидеть боль, скрытую по маской.
Неся тяжесть тайной сорры,
Сожалеет о том, что родилась она на свет.

Сквозь ветер и дождь,
Она стоит твердо, как камень,
В мире, над которым не суждено ей подняться.
Но мечты ей крылья дадут,
И полетит она туда, где будет любима.
Она - истинный ангел!

Кто-то плачет в ночи,
Но соседи выключая свет,
Делают вид, что им безразлично.
В руках судьбы ее хрупкая душа,
Когда наступит утро - уже будет поздно.

Сквозь ветер и дождь,
Она стоит твердо, как камень,
В мире, над которым не суждено ей подняться.
Но мечты ей крылья дадут,
И полетит она туда, где будет любима.
Она - истинный ангел!

В тени стоит статуя
Девушки-ангела с обращенным к небу лицом.
Ее имя написано на гладкой плите -
Разбитое сердце, о котором мир позабыл.

Сквозь ветер и дождь,
Она стоит твердо, как камень,
В мире, над которым не суждено ей подняться.
Но мечты ей крылья дадут,
И полетит она туда, где будет любима.
Она - истинный ангел!

оригинал: Martina McBride - Concrete Angel
перевод выполнил: Панов Артур Алексеевич / Panov Arthur Alekseevich

Молода и прекрасна
Я видела мир,
Добилась всего, взяла свой кусочек счастья.
Алмазы, бриллианты и район Бель-Эйр в Лос-Анджелесе
Жаркие летние ночи в середине июля,
Когда мы оба были такие
бесконечно раскованные,
Безумные дни в огнях города,
Ты играл со мной, словно с ребенком.

Будешь ли ты любить меня,
Когда я не буду молодой и прекрасной?
Будешь ли ты любить меня,
Когда у меня останется только душа?
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь.
Я знаю точно, ты все ещё будешь.
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже буду не так красива?

Я видела мир,
Разукрасила его огнями, как свою сцену.
Направляю ангелов,
Теперь пришла новая эра.
Жаркие летние деньки, рок-н-ролл
Ты играешь на своих концертах
Лишь для меня одной,
И я наконец познала
Твое красивое лицо и горячую душу.

Будешь ли ты любить меня,
Когда я не буду молодой и прекрасной?
Будешь ли ты любить меня,
Когда у меня останется только душа?
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь.
Я знаю точно, ты все ещё будешь.
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже буду не так красива?

Господи, когда я попаду в рай,
Разреши мне забрать с собой своего мужчину.
Когда он будет здесь,
скажи что ты разрешишь.
Отец, скажи мне это, если можешь.

О, это изящество, о, это тело.
О, при виде его лица, я хочу веселиться.
Он - мое солнце, и я сияю ярко как бриллиант.

Будешь ли ты любить меня,
Когда я не буду молодой и прекрасной?
Будешь ли ты любить меня,
Когда у меня останется только душа?
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь.
Я знаю точно, ты все ещё будешь.
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже буду не так красива?
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже буду не так красива?
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже не буду молодой и красивой?

Так или иначе, когда тебе тяжело, ты должен продолжать свой путь. Когда ты пытаешься, но такое чувство, что все неправильно, ты должен продолжать двигаться вперед. Пока ты зависишь от меня, как я завишу от тебя, Ты не можешь знать меня так, как я знаю тебя. Верь в свои мечты, и тогда они тоже поверят в тебя, потому что это единственное, что мы можем…

Ляг со мною,
Все мне расскажи.
Скажи хоть слово мне на ушко
И бесов прогони.

Хоть дверь закрыта,
Будешь правдой - отворю.
И если ты поймешь меня,
Тогда и я тебя пойму.

Ляг со мною…
Эх… Сталью небеса
Темным днем и темной ночью,
Под нами полоса…

Дверь заскрипела,
Только Солнца нет совсем…
Сердце черное болит,
Только Солнца нет совсем (3)

[Припев:]
Что я знал, что узнал,
Все новеллы пролистал
За дверью той,
Если хочешь, распахну…

Что я знал, что узнал,
В одиночестве страдал,
Придешь ли ты? Скоро ведь зачахну я,
Ты непрощенная?

Ляг со мною,
Боли не бывать.
Любить не любишь,
Новых встреч не стоит ждать…

Лик твой славный
Скоро я увижу вновь,
Сердце скрылось от рубцов,
Как умру - увижу вновь (3)

[Припев:]
Что я знал, что узнал,
Все новеллы пролистал
За дверью той,
Если хочешь, распахну…

Ляг со мною,
Был ли я могуч?
Твои глаза затворены,
Но я вижу Солнца луч (3)

[Припев:]
Что я знал, что узнал,
Все новеллы пролистал
За дверью той,
Если хочешь, распахну…

Что я знал,
Что узнал?
Ключ от двери во Тебе сокрою я,
Ибо непрощенная…