Папа римский Франциск высказался за изменение молитвы «Отче наш». Об этом сообщает Daily Mail.
По мнению понтифика, исходя из перевода молитвы на английский и ряд других языков, можно подумать, что «бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет».
«Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что бог провоцирует на искушение.» - Папа римский Франциск
Папа Франциск напомнил, что во Франции уже поменяли текст молитвы, который теперь гласит «не позволь нам поддаться искушению». В таком переводе, заметил понтифик, вся вина в искушении лежит на человеке.
Молитву «Отче наш», согласно Евангелию, дал своим ученикам Иисус Христос в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала молитва утрачена, и самые древние из сохранившихся текстов с ней написаны на древнегреческом койне.
Миллионную вот-вот
Встретит творческий народ.
И опять пойдёт отсчёт,
Только задом наперёд.
Бесшумно стали мусор выносить,
Упаковав его в мешочки.
Лишь ведроманы продолжают бить
В любое время дня и ночи.
Если некое новшество трудно приживается, это означает, что в нем нет необходимости.