Цитаты на тему «Кофе»

И дела совсем неплохи,
И живётся нам легко.
Лучше пить хороший кофе,
Чем плохое молоко.

Тебе правда так интересно, что у меня внутри ?!
Без прикрытого мазохизма, без капли лести.
Там немного черных ворон и еще больше глупой тоски
ты мечтаешь, чтоб я рассосалась, а я утром снова воскресну.
И противно самой от себя - от каких-то тупых метаний,
Два глаза на сковородке - смотрят в меня на завтрак…
Лишь Четыре часа сексуальных переживаний -
Я просто беззвучно солгу: что кофе тобою - не пахнет…

Все оттенки горечи
На корне языка.
Нет, ещё не кончено.
Всё ещё пока
Может быть повёрнуто
Против часовой
В рамках этой комнаты
С треснувшей стеной.

Кофе пережарен, что ж, -
Не во всём везёт.
Ты сегодня мне не лжёшь.
Я - наоборот.
…Пар вступает с воздухом
В рукопашный бой.
Знаю. слишком поздно. Хоть
Посиди со мной.

Латте и тирамису: как безупречно с точки зрения русского языка сделать заказ в кафе

Для начала несколько слов о самом кофе. Что делать, если вы случайно (мороз, коньки, запыхались) употребили его не в мужском, а в среднем роде? Стоит ли убегать сразу, не дожидаясь, пока вас закидают штруделями?

Ответ: нет, не стоит. Слово «кофе», что регулярно, хоть и бесперспективно, поясняется, уже лет 20 можно использовать как существительное среднего рода. Правда, лучше все-таки делать это в обычной разговорной, а не в публичной речи. «Кофе» в мужском роде остается строгой литературной нормой.

Комментарий главного редактора Грамоты.ру Владимира Пахомова: «Одна из загадок в русском языке для иностранцев, почему слово „кафе“ среднего рода, а „кофе“ - мужского. Мужской род этого слова поддерживается наличием старых форм „кофей“ и „кофий“. Это такой своеобразный языковой мемориал: мы помним, что когда-то у нас были формы „кофей“ и „кофий“. Но у нас действуют законы русского языка, и по этим законам все такие слова относятся к среднему роду. Исключение - слова типа „атташе“, „конферансье“, называющие лиц».

А как быть с разновидностями кофе? Вот «американо» - он или оно?

Американо. В словарях этого слова почему-то нет. Чаще всего его употребляют как существительное мужского рода - по аналогии с кофе. Однако по общему правилу (см. выше) род вроде бы должен быть средний. Такого пиетета к «американо», как просто к «кофе», ни у кого нет: это не памятник языковой истории и не критерий неграмотности, так что как быть с ним - решать вам. Отмечу лишь, что в статье из Википедии, посвященной американо, этот напиток фигурирует как слово мужского рода.

Капучино. Для начала надо запомнить, как пишется это слово - в нем многие делают ошибки. Не каппучино или капуччино, а коротко и ясно: капучино - никаких удвоенных букв. Если не верите, загляните в орфографический словарь.

А теперь снова зададим животрепещущий вопрос о роде этого слова - мужской или все-таки средний? Новый Русский орфографический словарь (под ред. В. В. Лопатина и О.Е. Ивановой) дает такой ответ на этот вопрос: слово «капучино» может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода. В общем, вы свободны в выборе. Это все-таки не «кофе», не надо стесняться.

Латте. В этом слове часто делают ошибку в ударении, говоря «латтЕ» вместо «лАтте». Тут действует правило языка-источника. В итальянском ударение именно такое: лАтте. Род, как и у «капучино», и мужской, и средний.

Бариста. Существительное, вошедшее в активное употребление не так уж давно. Бариста - это специалист по приготовлению кофе, кофевар. Это слово мужского рода: «Он хороший бариста», «Она прекрасный бариста». Кроме того, следует запомнить, что оно не изменяется.

Тирамису. В написании этого слова можно встретить ошибки: иногда его пишут с удвоенной С.

Кроме того, не все однозначно и с ударением: порой «тирамисУ» произносят как «тирамИсу». Запомнить правильное ударение вам поможет язык-источник. Дело в том, что это слово по происхождению итальянское и состоит из трех слов: tira mi su, что означает буквально «тяни меня вверх», или, если более художественно, «вознеси меня». Так что, если помнить, что последний слог - су - это самостоятельное слово и у него должно быть свое ударение, все встанет на свои места. Кроме того, это слово попало в новый орфографический словарь, который дает именно такой - один-единственный вариант ударения: тирамисУ.

Пряный. Пишется с одной Н. Так что, если заметили в меню безобразие типа «прянного», можете смело требовать жалобную книгу.

-Кофе? А свари-ка ты его себе сам. Мне надоела роль кофеварки.
-Что за капризы с утра. Мы же вчера только были счастливы.
-Тебе показалось. Это было твое счастье. Я же хочу быть счастливой по-своему, быть счастливой по-твоему у меня не получается.

Утренний кофе помогает не только взбодриться, но и наполниться нежностью, вспоминая, как он приносил мне его в постель, целовал и шептал на ушко:
«Доброе утро, любимая».

- Я пью кофе. Он такой вкусный! Хочешь?
- Хочу! Но как? Ты же далеко, не рядом.
- Я тебе его в смс-ку налью.)))

Кофе в постель и минет - начало романтического завтрака

Чтобы получить кофе в постель, приходится встать, сбегать на кухню, сварить его, мухой умчаться обратно в спальню… и оттуда громким, ласковым криком намекнуть, что Счастье проснулось, и пора его баловать путем подношения бодрящего напитка в кровать…

Кофе

Вкус душистый горячего кофе
Греет горло глоток за глотком…
Сколько сладостных нот в этом слове
Согревают волшебным теплом…

И волнующий, срощенный с кровью,
Гордый, свежий таинственный дух
Наполняет огнем и любовью,
Избавляет от скуки и мук…

И в коричневых жареных зернах -
Солнцем плещет бразильская страсть,
Жаркой ночью в волнующих стонах,
Воплощаясь в кофейную власть…

Ободок от остывшего кофе

Ободок от остывшего кофе…
Этот взгляд в никуда - мне знаком,
Убиваешь себя на голгофе,
Все в себе сохраняя молчком.

Ожиданье дождливой погоды,
Чтоб смешать в струях капли от слез,
Что осталось на долгие годы
В тихом скрипе усталых колес.

Кофе с пенкой

Она приходит сюда, в кофейню,
Чтоб выпить кофе ванильный с пенкой.
Здесь кофе вкусный и за копейки,
С кусочком торта, где верх желейный.

Где много фруктов и мало крема…
Она приходит всегда в субботу
С утра, поменьше когда народу,
В одно и тоже примерно время.

Она приходит с любимой книгой,
Отодвигает подальше блюдца,
Они, бывает, здесь часто бьются,
Слегка заденешь - в осколки мигом.

Она приходит и в снег, и в дождик,
Садится молча за столик справа,
Окно поближе, светлей вдобавок,
Да и привычней то место, вроде…

Глоточек кофе, еще глоточек,
И за страницей еще страница…
Как мало надо, чтоб насладиться
Субботним утром для одиночек!

Встает счастливая, улыбкой радуя:
«И все же кофе здесь самый-самый…»
Уходит…
Новой ждет встречи с дамой,
Мужчина с книгой, сидящий рядом…

Старое кафе с простым названием

Темная вуаль укрыла улицы,
Желтый свет от сонных фонарей,
Стягивает лужицы-распутицы,
Как бесцветным лаком для ногтей.

Старое кафе с простым названием,
Лампочки горят через одну,
Рвется ветер в окна с завыванием,
Вкусное домашнее меню.

Столики пустуют одинокие,
Кое-где сидят по одному,
Девочки у бара длинноногие,
Озираясь, смотрят в полутьму.

Музыкант терзает нервно клавиши -
Каждый вечер свой репертуар,
И поет девчушка, чуть гнусавивши,
Развлекая полупьяных пар.

Музыкант и девушка-певица,
Ночь, зима и старое кафе,
Светятся любовью чистой лица
Среди этой жизни подшофе.

Я очень много выпила кофе, думая все эти годы о тебе. И теперь даже не знаю: я люблю тебя… или я люблю кофе…