Этот красивый молодой человек — подводный ныряльщик. И не слушайте, что ему уже 79 лет. Какая стать, какие глаза, какой ясный ум. Какое сердце… Он живет в Японии и любит свою работу, любит подводный мир, который похож на другую планету. «Но под водой», — как говорит Хироюки, — «бывает очень одиноко». Что ж, одиноко бывает не только под водой, но на глубине, что растворяет лучи солнца, душу наверняка порабощает особое одиночество… И тем не менее именно там он нашел своего самого необычного друга. Вернее — подругу.
Для меня не удивительно, что Ёрико Хироюки нашел возле покрытых ракушками храмовых врат. Их дружбе почти 30 лет. Столько лет назад его попросили установить подводные храмовые врата на глубине 18-ти метров. И вот, во время одного из погружений Хироюки нашел большую раненую рыбу. Рыба была настолько слаба, что не могла добывать себе пищу. Он спускался к ней на дно и кормил крабами, пока та не окрепла. Хироюки говорит, что эту рыбу называют кобудаи потому что на голове у нее шишка («кобу» — «шишка»), и добавляет, что если посмотреть на ее «лицо», то вы совершенно точно вспомните кого-то из ваших знакомых. Что ж, у Хироюки довольно своеобразные знакомые или просто хорошее чувство юмора, но как бы там ни было глубоко под водой у него теперь точно живет не просто знакомая рыба с «человеческим» лицом, а верный друг.
Довольно скоро Ёрико, так он решил ее назвать, окрепла и стала ждать Хироюки, когда он спускался посмотреть, что происходит с вратами. Поплавать рядом, «помочь» если надо, позволяла себя погладить и даже поцеловать. «Такое надо заслужить!», — говорит Хироюки. А еще… еще ему приятно, что он сделал что-то хорошее в этой жизни, выходив свою большую рыбу. И… «Кажется, она мне благодарна».

Помните вначале рассказа я сказала, что неудивительно, что он нашел рыбу именно там, возле храмовых врат? Думаю, что у японца Хироюки свои отношения с Богом. Но еще я знаю, что Бога иногда изображают в виде рыбы и считают, что рыба — одно из первых проявлений Бога на земле. Пусть под водой, но на Земле. Они отлично смотрятся вместе — Хироюки и Ёрико, напоминающая ему кого-то из его японских знакомых. Мир им.

Фрагмент книги «Живые истории. Истории о животных, спасенных людьми и людях, спасенных любовью животных».