ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ.

«КОАЦАКОАЛЬКОССКИЕ СКАЗИТЕЛИ».

Поскольку автор пьесы ничего не знает о законах сочинительства настоящей драматургии, это освобождает меня от соблюдения каких-либо правил и условностей, поэтому мы с вами, дорогой мой читатель, с легкостью вольного ветра, слетающего с гор, устремляемся на поиски новых эмоций и переживаний, и оказываемся в салоне литературного общества «Коацакоалькосские Сказители», проводящего конкурс «Поэт года». Наш незваный приход сильно удивил Непобедимого Ёжика и его собеседницу Конкордию Браниславовну (зовите её Ко бра - это имя ей ближе и привычнее).

- Непобедимый Ёжик… ваше имя звучит очень эротично!

- Эротоманка только высшей марки
Желанное способна разглядеть,
Лишь в имени, условностях, декоре,
Ведь эротизм, как всякое искусство
Бежит толпы и ярмарочной давки,
Туда, где ждёт беспечный страстный Ёж.
Не будем увлекаться - конкурс ждёт!

- Я сделала ставку на своего любимца - Осла Дильмона. Что вы думаете по поводу участников? Кто из них победит?

- Что я думаю?
Думаю, вы проиграете
Лидер носит ботфорты
И серьгу в ухе.
Вам это важно было знать,
Кобра?

- Кто же он?

- Рыбак Гоми!

Поэтический турнир приблизился к финалу. Наступил последний этап борьбы.

Реликтовый Гоминид обращается к жюри и публике:

- Эту песню до вас, господа,
Я любил напевать перед стадом баранов,
Когда гнал его поутру
На зелёный лужок, среди скал и обрывов.
Баранам нравилось - оцените ли вы?

В горах фиалочка цветёт.
Орайда-райда, орайда!
Одна на горной круче.
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

Во льду под небом голубым.
Орайда-райда, орайда!
Среди ветров и стужи.
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

Налюбоваться не могу.
Орайда-райда, орайда!
Сорву и милой подарю!
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

К груди цветок она прижмёт.
Орайда-райда, орайда!
На миг, на миг - прекрасный миг!..
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

- За Гоми! - рявкнул пьяный хор.
Он гордость был Юловских гор!..

Показав удивительный стиль стихосложения, Гоми определяет исход поэтического соревнования.

Кобра, видя феерический успех рыбака Гоми, упаднически произносит:

- Ну что, продолжим наши трели?
Увы, «продул» турнир Дильмон!
Одно лишь скрасит пораженье
Мы снова вместе… здесь, сейчас
Желаю страстно, вожделенно
Свой проигрыш воздать любовью.

- Кобра, это будет твой тяжкий крест
Слушать мои любовные трели
От заката до ясного утра.
Обещаю совершать еженощные подвиги в постели.
Только после вступления в законный брак.
Чтобы ты была спокойна и не теряла аппетит.

- Ты сбегаешь от Кобры?
Но ведь я не гоню!
Наши прежние узы
Я с любовью храню
Злилась часто, не скрою,
Но в объятиях Муз
Я вязала порою
Продолжение уз…

- Ты прекрасна
И близка,
Это особенно радует…

и всё равно я так себя люблю…
но не такую как теперь…
а ту
ты что? застыл в оцепененье?
ещё скажи, что ты не знал меня…

- Вижу, настроение на подъёме,
Как у Евы после «яблочного» обеда.
Я же предупреждал,
Что буду радовать тебя не хуже Адама!

лишь только смерть всему решенье
ещё чуть-чуть продлится жизнь…
уходит жизнь!!!

- Ну, наконец-то мы столковались.
Хватит грешить.
Ты созрела для тихого благонравия
Семейной жизни.

я не хочу тихого,
во мне вулкан страстей,
ты видел мои глаза?
в них таится погибель…
они как у ведьмы,
прекрасной и свободной…
в них столько грусти,
если бы ты знал.

- Я королевой называю Вас,
За сердце устремлённое лишь ввысь.
И за отличие не видеть пошлость, низость
Со всех сторон кружащуюся роем.

- Сама я та же пошлость…
ты не знаешь…
и низкое не чуждо мне, поверь…
С богинями меня отождествляешь…
Но даже и не женщина теперь…
Я нагрешила в этот день пресветлый…
теперь скорблю о верности своей…
тебя любить пыталась…
безответно…
Но не вернуть той святости моей…

- Не извиняйтесь, Моя Кобра,
Ведь в том отличие мужчин
Стократно просим мы прощенья
И получаем каждый раз.

себя убила, а точнее душу…
не обелить её мне до конца…
хотя…
желаю смерти я Дильмона…
чтобы вторично мне не согрешить!

- Не женщина и сильно согрешила?
Боюсь продолжить рассужденья нить.
Надеюсь, Кобра, никого ты не убила.
Всё остальное сможем отмолить!

я уйду в монастырь…
насовсем, навсегда…
и надену свой чёрный наряд…

- Хватит мямлить, Кобра!
То монастырь, то полная свобода.
Знавал я ведьму высшей пробы.
От зла её предостерёг.
Тебя я не оставлю тоже.
Мы вместе - помогай нам Бог!

один и тот же человек вызывает противоречивые чувства…
точнее их совсем нет…
послечувствие странное…
редко так бывает дурно…
есть лишь одно оправдание - сама того хотела, вернее не совсем того…
желала торжества победы, но мой Дильмон меня подвёл…
Ах, почему так мается душа?
грешила телом, нагрешило тело, а платит цену покаянная душа.

- Умница, моя Кобра!
Мне всегда нравились уравновешенные,
Трезвомыслящие дамы,
Со здоровым чувством аппетита!
Кушай, не отвлекаясь, не о чём не думая.