Какие имена были популярны у евреев в СССР?

Ввиду настороженного отношения к еврейскому населению иудеи Российской империи, а затем и Советского Союза стали менять свои исконные имена на русские. Их звучание более привычно и приятно слуху русского человека и к тому же не вызывает недобрых чувств у радикально настроенных слоёв населения.

Мужские еврейские имена и русские аналоги

Обычно аналоги еврейским именам подбираются по созвучности. Самые любимые и часто используемые евреями имена для мужчин: Мойша - Михаил, Натан - Анатолий, Барух - Борис, Лев или Лейб - Леонид, Гершель - Григорий, Биньямин - Вениамин, Гавриэль - Гаврила, Даниэль - Данила, Йонатан - Антон, Шломо (имя царя Соломона) - Василий («царственный»), Йогев - Георгий, Гирш - Григорий, Димон - Дмитрий, Захария - Захар, Йоханан - Иван, Самсон - Александр.

Есть в русском языке аналоги и менее популярным еврейским именам: Эшель - Алексей, Адир - Андрей, Итамар или Томер - Артём, Ади или Овадья - Вадим, Эйтан - Валентин, Лиор - Валерий, Авигдор - Виктор, Хаим - Виталий, Зеев, Велвел и Ависсалом - Владимир, Бецальэль - Глеб, Дан - Денис, Иди - Евгений, Гера или Йигаль - Игорь, Шауль - Кирилл, Елиэзер - Лазарь или Елизар (устаревшие имена).

Женские имена
Есть аналоги и для женских еврейских имен: Эла - Алла, Элиза - Алиса, Хана - Анна, Асия - Ася, Лиора - Валерия, Эмуна - Вера, Ницхона - Виктория, Шалва - Галина (оба имени обозначают покой, тишину), Дорит или Дара - Дарья, Хави - Ева, Меира - Елена или Алёна (имена переводятся как «светлая», «освещающая всё вокруг»), Елишева - Елизавета, Хананэла - Жанна, Зива - Зинаида, Хая - Зоя, Исабель - Изабелла, Эйнат или Йона - Инна, Шуламит или Меира - Ирина, Сигаль - Ия, Таль или Керен - Клара.

Интересно, что имена подбираются двум способами: по схожему фонетическому составу или по смыслу. В некоторых случаях используется буквальный перевод с иврита на русский. Например, женское имя Эйнат происходит от слова, означающего источник. В русском языке ему идеально соответствует имя Инна, которое предположительно имеет греческое происхождение и переводится как «поток», «сильная вода».

Еврейское имя Меира переводится как «светлая» или «освещающая». Ему идеально подходит русский вариант Елена. Это имя греческого происхождения и имеет то же значение, что и Меира в иврите. А вот еврейское мужское имя Димон образовано от географического названия и оно просто идеально соответствует русскому имени Дмитрий. В средней школе всех русских Дмитриев мальчишки так и зовут Димонами, даже не догадываясь о том, что это еврейское слово.