- Ждяйштвуйте, доктой!
- Чего, чего?
- Пйивет, говойю я вам.
- Да, конечно, здравствуйте. На что будете жаловаться?
- Доктой, мне невдобно говойить…
- Да, я слышу, как вам неудобно говорить. Но это вопрос не ко мне.
- Ну ште ж вы шйяжу так, евки-павки…Я шовшем не об этом. - А о чем?
- У меня жапой…
- Так вы еще и пьете? Представляю, как вы потом говорите!
- Жашем вы так? У меня жапой в шмышве не попить, а поешть, а потом не шходить.
- Что, еще и ноги отказывают?
- Не ноги, а шють повыше.
- В шмышве? Тьфу ты! В смысле - то, на чем вы сидите?
- Ой, доктой, шиди - не шиди, нишего не выходит. И так по два-тйи дня бывает, что нищего не бывает…
- А, так у вас запор! Ну, так бы и говорили.
- Вот-вот: жапой! Пйепишите мне, доктой, такое векайштво, штебы меня пйенейшво важ и навшегда!
- Стоп, стоп! Я ни черта не понял. Может, вы сначала к логопеду сходите, а потом уж ко мне?
- Ижвините, доктой, што я вам шйязу не шкажав: это я шебе недевю нажад жубные пвотежы поштавив в нашей повиквинике. Нишего так, вшера жевать нашав.
- Поздравляю!
- Но как вы догадавишь пйо вогопеда? Да, я вешюшь у него, потому ште ж детштва не мог виговайивать шешнашать букв.
А шегодня товко две: в (в шмышве - ябвоко, вюбовь, вюви мои вюви, понятно?), и йе (в шмышве - йабота, тйактой, йайитет, понятно?).
- Кажется, понял: вместо эль вы говорите вэ, вместо эр - йе. А вот это: жапой, в шмышве, шешнашать?
- Я же говойю вам: новый пйотеж у меня. Вготный, бешпйятный. Пйявда, шуть-шуть шепевявит. Но пйотежишт обещяв, ште шкойо пйойдет. Шейеж год-дйюгой. Понятно я говойю?
- Пошти…
- Но ште шамое пйотивное, доктой, это то, што вше, кто шо мной общаетша, тоже нашинают кайтавить и шепевявить.
Такая это жайажная штука.
- Да что вы говорите? Вот вам рецепт и быстренько идите отсюда…
- Шпашибо!
- На ждойовье!.. Вот жайажа! Тепей и шамому надо идти к вогопеду!