Тиё родилась в провинции Кага и ребёнком прислуживала в доме местного учителя хайкай, который и научил её слагать стихи. Признанной поэтессой Тиё стала уже в 16−17 лет. О её жизни известно очень немного, но предполагается, что в 18 лет она вышла замуж и родила сына, но в возрасте 25 лет овдовела, а вскоре потеряла и ребёнка. В 1753 г. Тиё принимает постриг и всю оставшуюся жизнь скитается по стране. Её хокку быстро становились популярными и отличались искренностью и простотой.
* * *
Сливы весенний цвет
Дарит свой аромат человеку…
Тому, кто ветку сломал.
* * *
Над волной ручья
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень

* * *вариант перевода* * *
Над ручьем весь день
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень

* * *вариант перевода* * *
Своё отражение
стрекоза увидала в ручье
и ловит, ловит…

* * *
За ночь вьюнок обвился
Вокруг бадьи моего колодца…
У соседа воды возьму!

* * *вариант перевода* * *
Лозою вьюнка
оплетён колодезный ворот-
попрошу водицы…

* * *
Я и забыла,
Что накрашены губы мои…
Чистый источник!