Почему преступность ботает на идиш?
Ботать - выражаться (наст. боте). ивр. - битуй - выражение.
Феня («блатной жаргон») - офен (читаеться с иврита) - способ.
Битуй бе офен - ботать по фене - выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров.
Шахер-махер. - ивр. сахер мехер - торговые комбинации. сахер мехер (дословно -продавать товар)
Хевра. Воровская компания. Ивр. - хевра - компания, фирма. Хевре - ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра - квартира.
Ксива - документ, нечто написанное.(жаргондокумент, пропуск).
Клифт - костюм.(жаргонкостюм).
Малина - гостиница, приют, место ночлега. (жаргонместо сбора воров).
Хана - конец, делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана - станция, остановка, ханая, - автостоянка, ханут - склад, магазин. Таханка - место привала.(жаргонконец).
Марвихер - скупщик краденого
Хипеш - обыск. Хипесница - воровка. Ивр. - хипус - поиск, обыск.
Параша - слух. Ивр. параша - комментарий, дело, скандал.
Бан - вокзал. Нем, идиш бан, банхофф с тем же значением.
Кайф - ивр., араб. - кейф с тем же значением. От этого же корня - кофе.
Халява. Бесплатно. Ивр. халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - «дмей халав» - «деньги на молоко».
Шара - бесплатно. Ивр. - шеар, шеарим - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. Мосер- ивр. - предатель. Мусар - преданный.
Шалава - девка, проститутка.ивр. - шилев - сочетать, (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников). Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать, стырить - украсть
Многим знакомые слова
Стырить (от ивр. ситер - сделать в тайне) - украсть.
Башли, башлять (от ивр. бишель - варить) - делать навар от афёры.
Атас (от ивр. атуд, идиш. атус - внимание, приготовится) - подготовка, предназначение
Бугор (от ивр. богер- взрослый, совершеннолетний) - бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала (от ивр. кабала - - квитанция, расписка, принятие, получение) - крупная сумма долга.
Кагал (от ивр. каhал - толпа, люди, публика, компания) - община, собрание.
Каленый (от ивр. кэле - тюрьма) - имеющий судимость.
Кантоваться (от ивр. кенес - сбор, слёт, съезд) - быть вместе.
Кодла (от ивр. кэдале - бедный, нищий, убогий) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала - жулик
Коцаные стиры (от ивр. кацэ - край, стира - царапина) - меченые карты (букв. с нацарапанными краями).
Кошарь (от ивр. кэшэр - общение, связь) - делающий передачу заключёным.
Курва (от ивр. карва, курва - близость, родство) - шлюха.
В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили «братнину» - чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной «братниной», видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками (на ивр. кровим - родственники).
Лох (от ивр. - лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана.
Лягаш (от ивр. лахаш - шептун) - сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява (от ивр. мила ва - слово пошло) - письмо.
Ништяк (от ивр. ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Чуве (от ивр. тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром.
Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Чувак - «завязавший» и вновь ставший «фрайером».
Шухер (от ивр. шухрер - освобождёный от забот, тягот) - не участвовать непосредственно в воровстве. Стоять на шухере - караулить, не идёт ли опасность для воров при делах.