Ты почему вздыхаешь, солнышко? - засмеялась та.
- Потому что я не знаю таких мужчин. - Теперь Алиса не только вздохнула, но еще и шмыгнула носом. - И никогда не узнаю. У нас же на улице таких нету.
«Если бы бабушка была молодая, она бы меня с ними познакомила, - подумала Алиса при этом. - Она ведь же их много знала, наверное. Но она уже очень-очень старая, и те мужчины все умерли».
Алиса подумала это по-русски; с бабушкой она всегда не только говорила, но и думала по-русски. Наверное, поэтому, когда Алиса выросла и стала говорить и думать по-английски, ее мышление осталось странным. Во всяком случае, так считала мама.
- Мир шире, чем наша улица, - сказала бабушка.
- Ага, и везде есть такие мужчины, только на нашей улице почему-то нету, - съязвила Алиса.
- Ты умница, правильно мыслишь! - снова засмеялась бабушка; у нее был совсем не старческий смех, он рождался глубоко в груди, и поэтому сначала был низковатый, а потом взлетал вверх и звенел, как черненые серебряные рюмочки, из которых в ее доме пили водку. - Не стоит думать, что все необыкновенное происходит там, где тебя нет. Оно должно происходить там, где ты есть, а если оно там не происходит, значит, надо разбираться с собой, а не со своей улицей.
- А твое необыкновенное всегда происходило там, где ты была? - уточнила Алиса.
- Всегда, - кивнула бабушка. - Я умела находить на свою… В общем, у меня не было недостатка в приключениях.
- Повезло тебе, - вздохнула Алиса.
- Если поймешь, что ведет человека по жизни, то и тебе повезет.
- А что его ведет? - заинтересовалась Алиса.
Она очень хотела, чтобы ей повезло в жизни на приключения не меньше, чем бабушке!
- Я же сказала: если поймешь. Но только если сама поймешь, без подсказок