Палиндромы
«…он думал о том, что палиндром лжет и говорит правду, как и все зеркала…» Хулио Кортасар «Сатарса»
Вы знаете, какую строчку у поэта Г. Державина цитируют чаще всего?
Я иду с мечем судия
И вовсе не потому, что это самая поэтическая или самая глубокомысленная строка в его творчестве. Дело в том, что эта фраза читается справа налево точно так же!
Такие «симметричные» тексты,
Madam I’m Adam
Мадам, я - Адам
- якобы представлялся Еве в райском саду ее будущий муж.
Но вернемся к вездесущим древним грекам, которые со времен Сократа и Александра Македонского однострочными палиндромными стихами украшали чаши для питья: в какую сторону ни повернешь такую чашу, прочитаешь одно и то же.
От греков палиндромы перешли к римлянам, им, в частности, принадлежит, наверное, самый известный палиндром, читаемый одинаково сразу по четырем направлениям:
S A T О R
A R E P О
T E N E T
O P E R A
R O T A S Этот перевертыш (перевод: Сеятель Арепо держит колеса в деле) в старину считался божественным и писался НЕ воротах храмов для защиты от темных сил; до сих пор подобные SАТОR-квадраты находят на потемневших стенах зам ков и монастырей. Хотя есть пример на латыни и с «обрат ным знаком», приписываемый уже Сатане:
Signa te signa, temere me tangis et angis Roma tibi subito motibusibit amor
Крестись, Рим, крестись, того не зная, ты затрагиваешь меня и давиш, и своими жестами вдруг призываешь к себе любовь
Сравните с аналогичным «дьявольским» палиндромом на русском языке:
Нам бог - обман,
Ад же дан как надежда.
А вот эта замечательная латинская фраза-перевертып: вырезана на мраморной купели Софийского собора в Константинополе:
nisponanomimatamimonanopsin
Омывайте не только лицо, но и ваши грехи
От римлян палиндромы перешли во все остальные европейские языки и постепенно превратились в одну из самых популярных игр со словами. Говорят, что увлекался составлением перевертышей даже Наполеон и ему приписывается рыцарское признание на английском:
Able was I ere I saw Elba
Я был силен, пока не увидел Эльбу
Кстати, на английском языке составлен самый длинный палиндромный текст, придуманный в 1987 году. Он состоит из ста тысяч слов и даже упоминается в главной бухгалтерской книге человечества. Книге рекордов Гиннесса. Добавлю, что именно на английском языке с 1996 года (в Сан-Франциско, США) издается единственный в мире журнал «Тпе РаИпотопиа!», целиком посвященный палиндромам.
Разумеется, свои замечательные палиндромы есть почти в каждом языке. О высокохудожественных палиндромах в китайском языке в 50-х годах писал академик Алексеев. Иероглифическая структура китайской письменности позволяет создавать множество взаимообратных шедевров.
В русском языке перевертыши появились в XVII веке и назывались сперва рачьими стихами. Полюбуйтесь, напримёр, на магическую фразу-оберег наших предков:
Уведи у вора корову и деву!
Еще один фольклорный пример не раз звучал в балаганных представлениях:
На в лоб, болван!
говорил один скоморох другому, ударяя того по голове.
На в лоб, болван!
отвечал другой, симметрично возвращая как удар, так и фразу.
Отдельные палиндромные строки встречались в русской литературе и в XVIII и в XIX веках. Тем не менее официальной датой рождения русского палиндрома считается у специалистов 1913 год, когда поэт Велимир Хлебников написал первое палиндромное стихотворение «Перевертень».
С той поры кто только не интересовался у нас палиндромами - поэты Валерий Брюсов и Андрей Вознесенский (у последнего даже один из сборников стихов и прозы имеет палиндромное название «Аксиома самоиска), пианист Владимир Софроницкий, поэт и актер Владимир Высоцкий. Среди палиндроманов, так называют себя любители палиндромов, есть учёные. Недавно была защищена кандидатская диссертация, посвящённая особенностям русского палиндрома. Диссертация так и называется: «Языковые особенности русского палиндрома». Но, самое главное, появилось много новых и интересных палиндромов, с некоторыми из которых, отобранных из разных изданий, я хочу вас познакомить (замечу только, что иногда при составлении палиндромов буквы е, ё и э, и и ц, ш и щ не различаются, а ь, ъ и удвоения букв игнорируются):
Дорого небо, да надобен огород.
•
Мир, о вдовы, водворим!
•
Муза, ранясь шилом опыта, ты помолишься на разум.
•
Ах, у печали мерило, но лире мила чепуха.
•
Я или суетен, или не те усилия?
•
Ад я лишил яда!
•
Ем, увы, в уме.
•
Лозунг я лягну, зол.
•
Раб, нежь жен бар!
Тарту дорог как город утрат.
•
Меня истина манит сияньем.
.
Я аж орала, рожая.
•
Не реви, чуду будучи верен.
•
О вера моя, о марево!
•
Ты бог! о, быт!
•
0-го-го! Родина Вани дорогого!
•
Я ужру буржуя.
•
Уж редко рукою окурок держу.
•
Но невидим архангел, мороз узором лег на храм и дивен он.
•
Аргентина манит негра.
•
Сенсация! Поп яйца снес.
•
Молебен о коне белом.
•
Яро закусала ренегата генерала сука Зоря.
•
И он видит сон юности дивной.
•
Я и ты будем в меду бытия.
•
Я, Анна, лежала желанная.
•
Я не мил - и не женили меня.
•
У шпал Ленин ел лапшу.
•
Он на том утесе небеса на себе несет умотанно.
СОС! Около меня не молокосос.
•
Он - верба, но она - бревно.
•
И толпа заждалась сала, джаза, плоти.
•
«Марс» - и шанс наш и срам.
•
О, ты рок - корыто!
•
Аки лирика кириллика.
•
Изредка теще так дерзи!
•
Ешь лобио и больше!
•
Ого, норов у вороного!
•
И любит Сева вестибюли.
•
Мастер жрет сам.
•
Торт с кофе не фокстрот.
•
Удавы рвали лавры в аду.
•
Цени в себе свинец!
•
Коза ждала бал, лабала джазок.
•
Лезу на санузел
Но палиндром может быть и многострочным. Здесь возможны два варианта. В йёрвом каждая строка такого произведения будет палиндромом. Именно так строил свои переверни поэт Велимир Хлебников и в таком виде представлено большинство известных ныне многострочных палиндромов:
Море могуче. В тон ему, шумен, отвечу Гомером:
Море, веру буди - ярок. скор, я иду буревером.
Ропот древ. Тверд топор -
и летят ели!
Лидер бодро гордо бредил,
А масса налево повела нас сама.
Ум, роняя норму, лих и хил.
•
Умыло Колыму алым. Омыла Воркуту кровь.
•
Урки ели в «Иле» икру, а раки ели в иле Икара.
Мат, сударь, рад устам - мат и тут, и там.
•
Дорог Риму Миргород как Миргороду дорог Рим.
•
Нам боли мил обман, йод же дан с надеждой.
А это замечательное стихотворение придумал классик русского палиндрома, тамбовский художник и поэт Николай Иванович Ладыгин (1903−1975):
Осенний сон
Не сова ли била в осень
Лапой? И опал
Лист от сил
Ее?
Не дремуч умер день.
Нет, сам он - заря,
разномастен.
Колер елок,
как
Еж. тот же,
Золотисто, вот сито лоз.
Теша, манила калина, машет
Я алая!
И ладили да кадили дали,
И нет еще тени,
Но сыро. Голубое обуло горы. Сон.
Второй вариант многострочного палиндромного произведения - монопалиндром,
Удивительные по красоте и виртуозности монопалиндромы можно найти в творчестве еще одного классика палиндрома Дмитрия Евгеньевича Авалиани, московского поэта и мастера изощренных форм работы со Словом. Пожалуй, самым цитируемым монопалиндромом Авалиани является вот эта строфа:.
Режу фигурки -
конус и рыбка,
как бы рисунок -
и круг и фужер.
Приведу еще несколько примеров монопалиндромов:
Туманамут, туманамут,
и маг он до поры -
сон дивен
и кур и коз,
у чулана луч узок,
и руки не видно.
Сыро под ногами…
Туманамут… Туманамут…
Мы дунем, а звуку в замену- Дым.
юного день лети! Чую, учитель, не догоню,
О. лето лоз!
О поле трав
О, маска крон!
О, гонор!
Как самовар тело
ПОЗОЛОТеЛО.
Тени, тартар тут.
Сер кадр осени.
Мак вял.
Губ омут - яд.
А чаны начадят,
УМ ОбуГЛЯ.
В камине сор.
Да крест утрат.
Рати нет.
вот сир хвор коптишь вор К чему меч кровь? Шит покров Христов
Ну, а заканчивая разговор о палиндроме, вернемся (как и положено в палиндромах) к началу, к палиндромным квадратам. Только на этот раз уже на русском языке:
Т У З, А М
У Б, А Р, А
З, А К, А З
А Р, А Б У
М, А З
1. Тузам Убора заказ, арабу - мазут.
2. Тузам у бара заказ, а рабу - мазут!
Попробуйте придумать свои палиндромы. Уверен, у вас получится!