1) То, что обычно называется «влюбиться», чаще всего представляет собой обострение эготипической алчности и нужды. Ты привязываешься к другому человеку, как к наркотику, вернее, привязываешься к сформированному тобой образу этого человека. Это не имеет никакого отношения к настоящей любви, свободной от какого-либо страстного желания. Испанский язык наиболее честно выражает обычное понятие любви: «Te quiero» означает то же самое, что и «I love you» - «я хочу тебя». Выражение «I love you» в другом значении, когда двусмысленность отсутствует,"te amo", используется редко - возможно, потому, что настоящая любовь столь же редка.
2) То, как вас видят люди, становится зеркалом, которое говорит вам, кто вы и что собой представляете.
3) Порой умение расстаться с вещами - куда более сильный поступок, чем стремление оберегать их или держаться за них.