Думаю объяснять не надо, читайте вслух!!)) будет интересно*) «мир-дверь-мяч» - peace-door-ball. «Отбивная - это блюдо» - Chop is dish
«Твой кролик написал» - Your bunny wrote. «около птицы» - near bird
«Больше темноты» - More dark. «Немного больше темноты - Some more dark
«Кто это» - Who it are. «Кто знал» - Who knew
«Мир-смерть» - Peace-death. «Герцог мира» - Peace duke
а также на эстонский: «Тёплый мяч» - «Soe ball» «пьяный»: эст. Joobnud
«Да-да-автобус» - эст. Ja ja buss