часть 3
В транспорте, на улице, в школе я слышу огромное количество просто обалденных слов и выражений. Здесь я решила разместить некоторые из них…

Ночером - ночью.
Коморятник - место с большим количеством комаров.
Кошованить - готовить еду.
«Вернёмся к следующему вопросу» - оговорка учителя, не переведена на человеческий язык.
«В этом городе у нас будет отстой» - будет стоянка.
Лицензионные exploit’ы - смешная фраза на компьютерном жаргоне: дело в том, что exploit - вредоносная программа, реализующая уязвимость системы.
Балда бестолковая - ну уж очень безмозглый человек (видимо).
«Хочет слиться с гвардией, чтоб её различали» - фраза не переведена на человеческий язык.
«Заткнись и пой» - фраза не переведена на человеческий язык.
«Топ Жир» - второе название автомобильного журнала «Топ Гир». =)
Кавайный чибик - что-то маленькое и милое.
Добавлять бардак - приоткрывать занавеску.
Вытра*иваться - переусердствовать, перетруждаться.
Разводить ля-ля - много болтать, когда это не нужно.
Натянуть на нос штаны - помолчать.
Тыра - тысяча.
Втемяхиваться - врезаться.
Пок - пока (жаргон Интернета).
Спс - спасибо (жаргон Интернета).
Пжл, пжлст - пожалуйста (жаргон Интернета).
Отстойник - место регистрации в аэропорту.
Повырушить - найти.
Бульки - пузырьки.
«Такие кабаны летают! Стадами!» - о комарах.
Хрустяшки - печенье.
Жральня - место приёма пищи.
Водоплавающий кролик - рыба.
Сковородкой по голове готовить - ударить.
«Хоть обгоняйся» - не пробуй выгнать (не получится).
Злобный фильм - боевик.
Кучно ставить - сгруппировать вещи, чтобы они занимали меньше места.
Расхрибенить - открыть.
Стопроцентно натуральный - по-моему, уже слишком натуральный. =)
Грохнутый на все мозги - чокнутый.
Быстроеда - гамбургеры, сосиски в тесте, чипсы и т. п.
Задерживайтесь быстрей - быстрее едьте домой.
Грохается нафиг - глючит (о компьютере).
Чаёвничать - постоянно пить чай, обязательно с печеньем и конфетами.
«Как твоё ничего?» - «Как дела?»
Серо-буро-непонятное - новый цвет.
Насвиначить - испачкать.
«Мне тянет» - фраза, означающая появление сквозняка.
«Аэропорт перестал летать» - фраза по ТВ.
Финик - финансовый директор.
Навуздякать - навести грязь.
Колтуны - свалявшаяся шерсть.
«Ты вышел из компьютера?» - Фраза из коллекции «The Matrix has you».
Глаза в кучу сворачиваются - кто-то сильно устал.
«С молоком матери впитает всю культуру поведения на дороге» - фраза по ТВ от инспектора ГИБДД.
«Я так люблю блондинок, что даже ненавижу» - фраза на форуме.
В пол-уха слушать - слушать невнимательно.
Хряпнуться - упасть.
Сядь полежи - без комментариев.