Цитаты на тему «Фразы»

Мать - она уступает сердце сына его жене по кусочку, да и то через силу.

Судьба ударов не наносит. Но по карманам шарит будь здоров.

…жена заметила, что это чисто русская традиция: нестреляющая Царь-пушка, незвонящий Царь-колокол и непечатающиеся поэты…

Когда не было интернета, великие люди умирали незаметнее…

После того как «милицию» переименовали в «полицию», заволновались медики.

Начинать лучше не с самого начала. А то эти блины комом, пироги углём.

Женская логика как лицензионное соглашение - ничего не понятно, но вынужден соглашаться.

Дорогие женщины, если ворожея не замужем за миллиардером, не стоит ей доверять.

Самые хмурые люди с утра несут самые звонкие мусорные пакеты.

Пример демагогии.
Суметь убедить россиян, что Ближний Восток ближе, чем Восток Украины.

Зачем народу Египет и Турция?
Для любителей тепла всегда найдутся горячие точки.

- Куда не плюнь, везде враги России!
- Может, плевать меньше надо?

Не вериться как-то в действенность отчаянных мер. С чего бы мерам отчаиваться?

Его главная цель в жизни - есть добро ближнего.
Лопоухий лосенок собирал землянику.
Лоси забежали во двор и обделались от страха.
Муравей снес такое большое яйцо, что еле-еле доволок его до дома.
Муравьи - очень дружные люди, я бы не отказался пожить в муравейнике целое лето.
Мышьяк используется как хорошо успокаивающее средство.
На крыше было много голубей. Человек соpок.
На тонкой, увитой сухожилиями шее, моталась обыкновенная голова.
На школьном полу валялись разбросанные грязные следы.
Наша кошка приобрела трех щенят.
Он шел назад разболтанной, какой-то рыдающей походкой… Задняя мысль стояла, как прут, в рассыревшей его душе.
Оплодотворилась рябина - значит, скоро осень.
По тогдашней моде Коробочка чесала мужу пятки, а себе пудрила мозги.
Потом он положил руку в подворотню сюртука и задумался.
Поэма «Мороз - красный нос» показывает, что в крепостной России нельзя было искать счастья между женщинами.
Просыпаясь по утрам, сплошь и рядом лежали мертвые.
Противогаз защищает зараженный воздух от органов дыхания.
Пугачев пожаловал шубу и лошадь со своего плеча.
Пушкин вращался в высшем свете и вращал там свою жену.
Реки имели очень большое значение для людей. В них они ловили рыбу, могли сообщаться друг с другом. Сейчас с этой же целью на реках строят электростанции.
Рудин - красавец с голубыми глазами, никаких отклонений ни в строении черепа, ни в черепе, ни в разговоре.
Самая моя любимая книга «Три Дрантаньяна».
Сонные веки опали ему на грудь.
Социальные и нравственные истоки бунта Раскольникова находились в его мозгу и каморке, похожей на туалет.
Стихи его такие огромные, бьющие прямо в самое больное место, в сердце.
Толстой и Марью Волконскую сделал матерью, и в этом его заслуга.
Ударной работой Чехова было изображение интеллигенции.
Тихон спрашивает мертвую Катерину: «Ну, как ты там?»
Фамусов осуждает свою дочь за то, что Софья с самого утра и уже с мужчиной.
Фамусов разбирал людей не по внутренностям, а по наружностям.
Чацкий был очень умный, а от ума все горе.
Чацкий вышел через задний проход и подпернул дверь палкой.

«Одесский язык» - один из самых устойчивых мифов нашего города. Строго говоря, такая же нелепица, как бесконечное величание Одессы «Южной Пальмирой». Был в давние времена на территории нынешней Сирии город Тадмор (античное название - Пальмира). С его красотой сравнивали красоту Санкт-Петербурга и называли столицу России, лежащую на берегах Невы, Северной Пальмирой. Но ведь и Одесса гораздо севернее Тадмора, однако языки не устают повторять, а уши привыкли слышать…
Так есть ли «одесский язык»? Если есть, то существуют и другие городские языки: московский, киевский, кишиневский и т. д.
Прислушайтесь к речи, которая звучит на улицах города: русская и украинская, а когда в Одессе было много евреев, то можно было услышать и идиш (новоеврейский; не путать с ивритом - древнееврейским, на котором говорят в Израиле).
Да, изначально в нашем городе проживали представители многих национальностей, но различные языки не слились в один, одесский, искусственный, подобно изобретению доктора Заменгоффа - эсперанто.
Безусловно, отдельные слова проникали из одного языка в другой (процесс этот происходит повсеместно и сейчас), но сплава не получилось, да и не могло такое чудо случиться. В своей среде люди говорили на родном языке, попадая в другую среду, переходили на язык этой части социума. И полиглоты были…
А главное, были и существуют различные уровни владения языком - от того, что мы называем совершенным, до уровня Эллочки-людоедки.
Отклонения от того языкового эталона, который именуется языком литературным, в устной речи были и есть. Все мы не без греха. Абсолютной грамотности в отличие от абсолютного слуха не существует. Грамотный человек потому и грамотен, что умеет пользоваться словарями, которые помогают нам писать и говорить.
В 1886 году в Одессе вышел в свет «Опытъ словаря неправильностей въ русской разговорной рьчи (преимущественно въ Южной Роси)» В. Долопчева. По сути, это орфоэпический словарь, в котором автор указывает, как правильно ставить ударения в устной речи, Этому посвящено примерно 90% объема книги. Есть указания на свойственные одесситам грамматические ошибки: абы - вместо лишь бы; апельсина - вместо апельсин и т. п. Кстати, В. Долопчев советует горожанам говорить «негренок» вместо «негритенок», но в языке прижилось второе слово, «неправильное».
Основанием для объявления разговорной речи нашего города «одесским языком» стали однако не орфоэпические ошибки, а лексикологические ляпы и грамматические несуразицы - неверное использование таких понятий, как род, число, падеж, склонение и т. д., то что вызывает смех и публикуется в прессе в рубрике «Нарочно не придумаешь». Но, согласитесь, перлы подобного рода создаются «от Москвы до самых до окраин, с южных гор до северных морей».
Много словечек и выражений, бытующих в «одесском языке», - из блатного жаргона, о чем свидетельствует словарь В. Быкова «Русская феня».
Отбор слов и фраз для этой книги носит несколько условный характер и не претендует на научную достоверность - т. е. доказанность «одесской этимологии» включенных слов и выражений. Это скорее наиболее распространенные «неправильности» и фразеологизмы местного разговорного языка. Мы составили книгу, которая не только даст пищу для размышления, но и, надеемся, повеселит читателя. Ведь хотя можно утверждать, что собственно одесского языка нет, но есть одесский юмор. А у юмора - свой язык. Тем более у одесского.

«Королем фельетонов» называла Власа Дорошевича вся Россия. И вся Одесса, поскольку слава к нему пришла именно в этом городе, который он не только знал, но и любил. Фельетоны Власа Дорошевича печатались в газетах, а потом, вошли в книгу «Одесса, одесситы и одесситки», изданную в 1895 году. Даже Одесская научная библиотека имени М. Горького не имеет сегодня этого редчайшего издания.
Приступая к лекции об одесском языке, этом восьмом чуде в свете, мы прежде всего должны определить, что такое язык.
«Язык дан человеку, чтоб говорить глупости», - утверждают философы.
Мы не знаем, как был создан одесский язык, но в нем вы найдете по кусочку любого языка. Это даже не язык, это винегрет из языка.
Северяне, приезжая в Одессу, утверждают, будто одесситы говорят на каком-то «китайском языке». Это не совсем верно. Одесситы говорят скорее на «китайско-японском языке».
Тут чего хочешь, того и просишь.

И мы удивляемся, как ни один предприимчивый издатель не выпустил до сих пор в свет «самоучителя одесского языка» на пользу приезжим.
(продолжение будет)