Выбирай: либо по волчьи выть, либо блеять овцой.
Деньгами балуют только испорченных.
Самый большой доход — от продажи дырок в сыре.
***
Даже на дырках в сыре можно заработать!
***
Лучшая работа — сверлить дырки в сыре.
***
Страхуем дырки в сыре от удара молнии.
***
— Что общего у сыра и дырок в сыре?
— Цена и вкус.
***
— Сколько стоят дырки в сыре?
— Большие дырки — больше, а маленькие — меньше.
***
Дырки в сыре тоже подорожали? …
***
Жди, когда дырки в сыре подешевеют …
***
Акция: скидка на дырки в сыре — до 50%.
***
— Дырки в сыре к полноте или похудению?
— Продавцам — к полноте, покупателям к похудению.
***
В «Российском» сыре, американского — только дырки.
***
Сыр «Российский» с американскими дырками.
***
Дырки в сыре на вкус такие же, что и сыр.
***
— Чем отличаются сыры?
— В «Российском» сыре, дырки — российские, в «Голландском» — голландские …
Гамбургский счёт* открыт всякому, — и бедному, и богатому.
Чем меньше умишки, — тем грязнее делишки.
Чем мельче ловкая штучка*, — тем знатнее банальностью да пошлостью.
Ракушка жемчужница — крупность пузатая, (лопает перлову кашу*, как правило, регулярно несёт перлы*, имеет статус «Автор»), обитатель дна*, наряду с Нептунами*, рыбками*, якорями* и всякими Кренделями.
Планктон — мелочь пузатая, (лопающая перлову кашу*, нерегулярно несущая перлы*, не имеющая статуса «Автор»), обитатель дна*, наряду с Нептунами*, ракушками жемчужницами*, рыбками*, якорями* и всякими Кренделями.
Не повезло бедалаге с покупателем — убил деньгами.
Рыбка — хладнокровный обитатель дна* (лопает перлову кашу*, имеет статус «Автор», не регулярно мечет перлы*), наряду с Нептунами*, ракушками жемчужницами*, якорями* планктоном* и всякими Кренделями.
1) Путешествие в прошлое — исполнение сегодня, работы вчерашней.
2) Путешествие в будущее — исполнение сегодня, работы завтрашней.
Если деньги — время*, то банк — это банк времени.
Прежде, чем строить воздушные замки, — построй подводную лодку.
Деньги любят всех — и тех, кого они любят, и тех, кого они не любят.
У якоря* одна дорога — на дно*.