Цитаты на тему «Цикл»

Акбар Мухаммад Саид

Не томись и не печалься, не пытайся ты понять,
Кто и сам себя не понял, что он, с чем его «едят».
Не старайся ты в угоду, хладности и пустоте,
Сам ты опустеешь вскоре, с горечью обид в Душе…

Истинный Друг…
Акбар Мухаммад Саид
Дустро аз душман бисьёр фаркаш мушкил аст,
Дуст бигуфто суханеро, ки захар ширинтар аст.
Душманат шире ба ту дода, ки дорад он захар,
Фарки шири захрдор аз захри ширдор мушкил аст.
Перевод:
Сложно стало в дружбу верить, и не всем дружить дано.
Отличить врагов от друга, не совсем уж так легко.
Посчитав льстеца за друга, не забудь, что в мёде -Яд,
Истинный, же «ядом» брызжет, но не в спину, а в лицо…

© Copyright: Акбар Мухаммад Саид, 2012
Свидетельство о публикации 11 206 024 752

Целительные губы…
Акбар Мухаммад Саид
Дар дилам дарду алам бисьёр буд.
Сард буду хаставу хуншор буд.
Ку табибам ки хамеша дарди дил,
Бо лабони худ табобат менамуд.

Перевод:

Сердечной болью отзовётся, Обида и Любовь моя.
От хладности твоей обида, и кровью плачу я любя.
Раскрой объятья в нежной Страсти, мои печали удали,
Кораллом губ своих Чудесных, мой недуг сладко исцели…

© Copyright: Акбар Мухаммад Саид, 2012
Свидетельство о публикации 11 206 024 421

Хитрая старость, или глупая юность…
Акбар Мухаммад Саид
Дар чавони фикр мекардам, ки ман,
Зур хастаму тавоно хастам.
Лек вакти пири меояд кунун,
На чавони монду на бозу на тан.

Перевод:

Когда был молод, думал я, что буду с Силою всегда,
Что тело юное моё, стареть не будет никогда.
Но старость подло подкралась, когда не ждал её совсем,
И хитро в тело пробралась, был Кем - то я, а стал ничем…

© Copyright: Акбар Мухаммад Саид, 2012
Свидетельство о публикации 11 206 024 562