Цитаты на тему «Разное»

Не было бы счастья, так никто бы за ним и не гонялся

Если не знаешь что сказать и несешь всякую чушь, лучше помолчи…

Уже два года он меня тиранит,
Всё жду - когда же надоест бодяга?
То по ночи, то тёмным утром ранним
Ползу к нему, как к косточке дворняга…

Пришла с работы… Отдохнуть бы надо
(Усталость в мышцах, в мыслях - недосып),
Попить чайку, отведать авокадо…
Дык, нет же! Драгоценные часы,

Что отдыху я раньше посвящала,
Теперь, как муха, в паутине той
Вишу, себя ругая запоздало.
И как покончить с этой наркотой?

И, вроде бы, никто не заставляет,
И смысла, вроде, никакого нет,
Но без вести там люди пропадают!
КАКАЯ ГАДОСТЬ ЭТОТ ИНТЕРНЕТ

Отправились два друга на рыбалку.
Забросив снасти прямо в глубину,
Один из них на новую блесну
Поймал тотчас прекрасную русалку.
И… отпустил. Другой от изумления
Воскликнул: - Почему? Ты что - дурак ?!
На что рыбак ответил с сожалением:
Попробовать хотелось бы!
А КАК ?!

Легче быть таким, как все, гораздо труднее - оставаться самим собой…

Экзюпери заблуждался… Мы в ответе за тех, кого приручили, но не обязаны церемониться с теми, кто притворился прирученным, чтобы приручить нас…

Она выключает плеер при появлении слов о любви. Она разрушает свой замок
из иллюзий и создаёт реальность. Она смеётся, когда хочется кричать от боли.
Она всегда кому-то нужна, но постоянно одна. Она пьет горькие таблетки и верит в то что они помогут. Она кричит «НЕ ВЕРНУСЬ», но мечтает, чтобы её вернули.
Она когда-то была нежным цветком, а теперь у неё сотни шипов…

Люди, которым всегда некогда, обычно ничего не делают.

Молчание-это один из великих способов вести беседу

Происхождение и настоящее значение ругательных слов

Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое «Идиотэс» означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
«Олух» произошло от «волоха» (пастух). Так что если назвали «пастухом царя небесного», это даже комплимент.
Болван - в древнерусском «массивная глыба», «скала».
«Подлец» в польском языке означало «простой, незнатный человек».
Поганец (пришло из латыни) - селянин. Деревенский житель.
Кретин (из латыни) - христианин. По-видимому, это относится ко времени гонения христиан.
«Скотина» произошло от германского «Скат». Оно первоначально означало «деньги», «богатство», «сокровище».
«Сволочами» в древнерусском языке называли людей, которые собрались (то есть сволоклись) в какое-то определённое место. Это слово - однокоренное со словом «волость».
Слово «негодяй» не относилось к бранным словам. Оно обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».
Иной смысл имело и слово «зараза». Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза «Какая вы зараза!» означало «Какая вы прелесть, само очарование!»
Слово «ряха» не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно «неряха», а антоним почему-то приобрёл совершенно неожиданный смысл.

Не завидуй тому, кто сильней и богат, за рассветом всегда наступает закат, с этой жизнью-короткою, равною вздоху, обращайся как с данной тебе на прокат.

Заблудилась американская подводная лодка. Всплывают возле какого-то побережья.
Капитан говорит штурману:
- Пойди узнай где мы находимся. Штурман выходит на берег и видит загорающую девушку. Он подходит к ней.
- Мэм…
- Пошел нахуй.
- Сэр! Мы в России!

Остановка. Подходит автобус. Интеллигентного вида человек пропускает
всех вперед. Сам пытается зайти последним. И ему дверью придавливет шею.
Автобус трогается.
- Бл*ть!!! Пиз*ец!!! *баный в рот!!! Стой на *уй!!! О*уели пи*арасы!!! Оторвете к *беням же голову!!!
Водитель тормозит, открывает дверь. Человек заходит в салон, поправляет галстук и обращается ко всем:
- Извините. Был напуган!!!

В чем принципиальное отличие русского от американца?
Американец страстно и от всей души обожает свою страну и свой народ, и обижается, если какой-нибудь иностранец не разделяет его чувств. Русский точно так же, от всей души, презирает свою страну и свой народ, но очень сильно обижается, если какой-нибудь иностранец его чувства разделяет…

Плевок в небо - это всегда плевок в чью-то душу.